Translation of "Közben" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Közben" in a sentence and their portuguese translations:

Énekeltünk séta közben.

- Cantávamos enquanto caminhávamos.
- Cantamos enquanto caminhamos.

Elaludtam olvasás közben.

- Caí no sono enquanto estava lendo.
- Eu peguei no sono enquanto lia.

Mindig énekel zuhanyozás közben.

Ele sempre canta no chuveiro.

Evés közben könyvet olvasok.

- Eu li um livro durante a refeição.
- Eu li um livro enquanto comi.

Ne beszélj evés közben.

Não fale enquanto estiver comendo.

Gyakran énekelek zuhanyozás közben.

- Eu costumo cantar no chuveiro.
- Costumo cantar no chuveiro.

Evés közben könyvet olvastam.

Eu li um livro durante a refeição.

Zenehallgatás közben gyakran tanulok.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

És közben lassan arrébb vándorol.

E, ao mesmo tempo, afasta-se lentamente.

Séta közben eltévedt az erdőben.

Ele se perdeu enquanto andava no bosque.

Szokása étkezések közben újságot olvasni.

Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.

Tom megvágta magát borotválkozás közben.

Tom se cortou ao se barbear.

A fémek összehúzódnak hűlés közben.

O metal se contrai quando é resfriado.

Sétálás közben egy könyvet olvastam.

- Enquanto andava, eu lia um livro.
- Eu ia caminhando e lendo um livro.

Munka közben milyen nyelvet használtok?

Qual língua vocês usam no trabalho?

Munka közben milyen nyelvet használsz?

Qual língua você usa no trabalho?

Elesés közben megsérült a keze.

Ele machucou a mão quando caiu.

Vannak-e fájdalmai köhögés közben?

- Dói quando a senhora tosse?
- Dói quando o senhor tosse?

Vannak-e fájdalmai lélegzés közben?

- Dói quando o senhor respira?
- Dói quando a senhora respira?

Munka közben repül az idő!

A trabalhar, o dia passa a voar!

Utazás közben nem szeretek levelezőlapokat feladni.

Eu não gosto de enviar cartões postais enquanto viajo.

A fiam mindig félbeszakít beszéd közben.

Meu filho sempre me interrompe quando eu falo.

Tomi eltörte a karját focizás közben.

Tom quebrou o braço jogando futebol.

Keresés közben messze kerül a bölcsőde biztonságától...

Na sua busca, afastou-se da proteção da creche

A vietnámi háborúban halt meg harc közben.

Ele morreu lutando durante a Guerra do Vietnã.

Harc közben esett el a vietnami háborúban.

Ele morreu lutando durante a Guerra do Vietnã.

Nap közben ne gyújtsd meg a gyertyákat.

Durante o dia, não acenda as velas.

Tom vezetés közben elaludt, balesetet okozva ezzel.

- Tom caiu no sono enquanto dirigia e causou um acidente.
- Tom dormiu no volante e causou um acidente.

- Fáj, amikor rágsz?
- Érez fájdalmat rágás közben?

Dói quando você mastiga?

Az alagút építése közben sok baleset történt.

Durante a construção do túnel ocorreram muitos acidentes.

Platón 81 éves korában halt meg, írás közben.

Platão morreu com 81 anos, enquanto escrevia.

- Levelet írt zenehallgatás közben.
- Levelet írt, miközben zenét hallgatott.

- Ele escreveu uma carta escutando música.
- Ele escreveu uma carta enquanto escutava música.

Előfordult már veled, hogy elfeledkeztél az időről könyvolvasás közben?

Você já perdeu a noção do tempo enquanto lia um livro?

- Sírt, amikor a levelet olvasta.
- Sírt a levél olvasása közben.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Veszélyes egy időben telefonálni és vezetni is.
- Veszélyes vezetés közben telefonálni.

É perigoso telefonar e dirigir ao mesmo tempo.