Translation of "írni" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "írni" in a sentence and their portuguese translations:

Szeretek írni.

- Eu gosto de escrever.
- Gosto de escrever.

- Elkezdtem írni a könyvet.
- Elkezdtem a könyvet írni.

Eu comecei a escrever o livro.

Szeretek verseket írni.

Eu gosto de escrever poemas.

Könyvet fogok írni.

Eu escreverei um livro.

Tom szeret írni.

Tom gosta de escrever.

Elfelejtett írni neki.

Ela esqueceu de escrever a ele.

- Akarok írni egy könyvet.
- Meg akarom írni a könyvet.

Quero escrever um livro.

Ne felejtsen el írni.

Não se esqueça de me escrever.

Akarok írni egy könyvet.

Quero escrever um livro.

Hogyan tudok gyorsabban írni?

Como consigo escrever mais rápido?

Jobban szeretek franciául írni.

Eu prefiro escrever em francês.

Megtanultam bal kézzel írni.

Aprendi a escrever com a mão esquerda.

Mindkét kezével tud írni.

Ele pode escrever com ambas mãos.

Ne felejts el írni!

Não se esqueça de escrever.

Tom jól tud írni.

O Tom escreve bem.

Tud írni és olvasni.

Ele sabe ler e escrever.

Le tudnád írni a tárgyat?

Você pode descrever o objeto?

Ne felejts el írni nekem!

- Não se esqueça de me escrever.
- Não se esqueça de me escrever!

Jövő héten fogok írni neked.

- Escrever-lhe-ei na semana vindoura.
- Vou escrever a você na semana que vem.
- Vou te escrever na semana que vem.

Írni fogok egy mondatot németül.

Eu vou escrever uma frase em alemão.

Miért nem szerettem esszét írni?

- Por que eu odiava escrever redações?
- Por que eu detestava escrever redações?

Anyám nem szeret levelet írni.

Minha mãe odeia escrever cartas.

Tud franciául beszélni és írni.

- Ele sabe falar e escrever francês.
- Ele fala e escreve francês.

- Tom olvasni és írni sem tud.
- Tom sem olvasni, sem írni nem tud.

Tom não sabe ler nem escrever.

Nem szükséges négyszáz szónál többet írni.

- Não se faz necessário escrever mais do que 400 palavras.
- Não é necessário escrever mais do que 400 palavras.

Hogy kell írni az ön nevét?

Como é que se soletra o seu nome?

Ezzel a tollal nem akarom írni.

Não quero escrever com esta pena.

Mindenekelőtt, ne felejts el írni nekem.

Sobretudo não se esqueça de me escrever.

Fogtam egy ceruzát és elkezdtem írni.

Peguei um lápis e comecei a escrever.

Készültem írni neked, de túlságosan elfoglalt voltam.

- Eu ia te escrever, mas estava ocupado demais.
- Eu ia te escrever, mas estava ocupada demais.

- Ő egy jó író.
- Jól tud írni.

Ele é um bom escritor.

- Kezdj el írni!
- Kezdd el az írást!

- Comece a escrever.
- Comecem a escrever.

Bárcsak olyan jól tudnék írni, mint Tom.

- Gostaria de escrever tão bem quanto o Tom.
- Eu gostaria de escrever tão bem quanto o Tom.

Könyvet akarok írni a környékemen található pókokról.

Eu quero escrever um livro sobre as aranhas da minha região.

Könnyebb egy rossz verset írni, mint egy jót megérteni.

É mais fácil escrever um poema ruim do que entender um bom.

Tudok én írni jó történeteket, ha van hozzá ingerültségem.

Eu posso escrever boas histórias quando tenho vontade.

Mondatokat fordítani a Tatoebán szórakoztatóbb, mint házi feladatot írni.

Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.

Órák óta próbálok írni valamit, de semmi sem jut az eszembe.

Há horas tento escrever alguma coisa, mas nada me vem à cabeça.

Bár írni elég jól tudok arabul, a társalgás terén még sokat kell dolgoznom.

Apesar de eu saber escrever muito bem em árabe, eu ainda preciso melhorar muito na conversa.

Hatéves korában megtanulta kezelni az írógépet, és azt mondta a tanítónak, hogy kézzel írni már nem kell megtanulnia.

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.