Examples of using "Szól" in a sentence and their japanese translations:
- 鐘が鳴っている。
- ベルが鳴っている。
心身の健康と幸福に関するものです
見る練習なのです
では 私たちの太陽系の音はというと
そのベルは8時になる。
これがどういうことが分かりますか?
なぜなら 自分の根幹にある 心の平和を捉えているからです
しかし これはマジックに 限ったことではありません
それが反CEO戦術論の 要点です
科学者たちだけでなく
政治がおかしくなるという ドラマを作り
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
この赤い帽子はいかがですか。
- これは星の本です。
- これは星についての本です。
- これは星に関する本です。
電話が鳴っているよ。
そこでは感謝が重要です
反CEO戦術論は コミュニティを重視します
反CEO戦術論は 責任を重視します
セックスとは自らの五感との 関係性です
この音楽は惑星系自身が 奏でているということ
これが真実だというように ある一面的な情報を
多くの人が すべてはデータで始まると考えます
機会の格差を示すものだと 理解しなければならないでしょう
彼女達は実践しつつ探求しています ハッピーエンディングにこだわるのではなく
南太平洋の言い伝えでは 警戒心のないダイバーを捕えようと
誰も私に話しかけない。
いったい どういうこと なんだろうと不思議でした
最後に反CEO戦術論は 説明責任を重視します
そこで娘は出来る限り もの柔らかに注意します
君の電話、鳴ってるよ。
今日の一日も同じです 話し手から学び そんな人たちを
反CEO戦術論が何か お話ししましょう
ある日のこと 人工知能が 「再起動しないでください」と言います
鐘が鳴っている。
これは星についての本です。
学習とは 脳が必要とすることを 実行することです
これは金の問題じゃない。
- この切符で二人入れるよ。
- このチケットは2名様でご入場できます。
この光は飛べないメスへの 求愛のサインだ メスは米粒ほどの大きさ
その手紙には何と書いてあるの。