Translation of "Nemcsak" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Nemcsak" in a sentence and their japanese translations:

nemcsak lenyűgöző,

素晴らしいだけでなく

Nemcsak szövegértésben,

しかも 読解テストだけでなく

és nemcsak gyermekeink,

自身の子どもに対する祖先 というだけではなく

E hagyatékot nemcsak továbbadhatnák,

それは単に手本となる 遺産というだけでなく

Ráadásul nemcsak a népesség növekszik,

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

Ahol nemcsak asszisztenseket tüntetünk el,

ここでは 助手を消すだけではなく

Nemcsak a tanulásról volt szó,

内容を理解するだけではなく

Ez nemcsak gyárakban valósul meg,

工場だけではありません

A rajzok nemcsak képeket ábrázolnak,

さて 絵はイメージを 伝えることができるだけでなく

És nemcsak a munkahelyeket érinti.

仕事場だけの話ではありません

nemcsak gyászolók voltunk, hanem gyanúsítottak is.

ただでさえ悲嘆に暮れているのに 容疑者にもなってしまったのです

Tehát nemcsak szinte azonnali a hatás,

効果が ほぼ瞬時に 現れるだけでなく

De ez nemcsak a bűvészkedésről szól,

しかし これはマジックに 限ったことではありません

Nos, a hármasszabály nemcsak mesterségemben alap,

3の法則は私のコメディの 基礎であるだけでなく

Ez a feladat nemcsak tudósoknak szól,

科学者たちだけでなく

nemcsak megszűnne az energiatermelés okozta kibocsátás,

発電からの排出を 全て除去出来るだけでなく

Nemcsak franciául, hanem angolul is beszél.

彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。

Nemcsak angolul beszél, de franciául is.

彼女は英語だけでなくフランス語もしゃべることができます。

Ez nemcsak értékesítőkre vonatkozik, hanem szülőkre is.

これは営業マンに限らず 親にも言えます

Nemcsak a nagy utazásaink helyszíneit osztjuk meg,

私たちは自分が見た世界の一部分だけでなく

A cég nemcsak a joghurtról mondott le,

会社が見捨てたのは ヨーグルトだけでなく

nemcsak újjáépíteni, de jobbra építeni, mint azelőtt.

元よりも良いものを作るための チャンスです

Hirtelenjében az egész már nemcsak elmélet volt.

突然でした 理屈では説明できません

Nemcsak rendkívül gyorsan kellene lecsökkenteni a kibocsátást,

私たちは排出量を とても急速に削減するだけでなく

S ez már nemcsak a növénytermesztésről szólt.

おそらく食べ物のことだけに 留まらないでしょう

Az álhírek nemcsak az újságírásnak okoznak kárt,

フェイクニュースは ジャーナリズムだけでなく

Nemcsak hogy szegény vagyok, még elfoglalt is.

一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。

Mariko nemcsak angolul tanult, de németül is.

真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。

nemcsak nagy technikai tudású szakértők és hivatalnokok munkahelye,

技術専門家や官僚だけでなく

Ez pedig nemcsak unalmas és egyforma eseményekhez vezet,

これでは退屈で どこかで見た 集まりになるだけでなく

Nemcsak általában történeteket, melyekre már rá vagyunk hangolódva,

そして 私たちにしっくりくるのは ただの一般的な物語ではなく

Ismerem nemcsak az apát, de a fiát is.

私は父だけでなくむすこも知っている。

És nemcsak, hogy nem igaz, hanem egyenesen veszélyes is,

真実でないどころか 危険です

Klímaaktivista nemcsak az lehet, aki minden egyes tanulmányt elolvas,

環境活動家とは どんな論文も欠かさず読み

nemcsak olyan környezetet teremthetünk, ahol az emberek szívesen dolgoznak,

仕事に行くのが楽しみになる 環境を作り出せるだけでなく

így nemcsak, hogy egy kissé nehéz lenne papíron megoldani őket,

つまり 方眼用紙に描き解くのに 少し難しいだけでなく

Az udvarias bánásmód nemcsak azt jelenti, hogy nem vagyunk taplók.

あと 礼儀正しさとは 嫌な人でないというだけではありません

Hogy minden diák, nemcsak az olyanok, mint én vagy Omar,

私やオマールの様な 生徒だけでなく 誰もが

A kabuki világában nemcsak a tehetség, hanem a származás is számít.

歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。

- Az időátállási zavar nemcsak álmossággal jár - azonfelül még valahogy nem is érzed jól magad.
- A jetlag nemcsak álmossággal jár - azonfelül még valahogy nem is érzed jól magad.

時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。

- Nemcsak angolul beszél, de franciául is.
- Nem csak angolul, hanem franciául is beszél.

彼女は英語だけでなくフランス語も話します。

- Tom beszél nemcsak angolul, de németül is.
- Tom beszél az angolon kívül még németül is.
- Tom az angolon kívül még németül is beszél.

- トムは英語の他にドイツ語も話せる。
- トムは英語に加えてドイツ語もできる。