Examples of using "Sötétben" in a sentence and their japanese translations:
闇で光るのだ
暗闇で光っている
闇に飛び交う秘密の暗号
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
私は闇にマッチを擦りつけました。
彼は暗い中、一人でいた。
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
暗闇で眠るのは危険だ
だが夜は視界が悪く―
だが夜は― ハイエナの圧勝だ
夜の海は少し怖い
こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は暗がりでも目が見える。
- 猫は暗いところでも目が見える。
- ネコは暗がりでも物が見える。
- 猫は夜目が利く。
こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
闇の中の世界を映し出す
姿は見えないが 闇に潜む動物の声だ
空気中の暗闇では 何も見えない
ほぼ視覚は使わずに 嗅覚を使って夜の海を泳ぐ
ワニは夜でも よく見える上に―
彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
暗闇の中に人影が見えた。
闇夜のナミブ砂漠では 油断は禁物だ
夜の観察によって 新たな行動も明らかになった
夜中の猫はどれも灰色。
撮影されたことのない 彼らの夜の姿
夜は狩りをしないというのが 通説だった
真っ暗な砂丘で メスを探すのは大変だ
夜間視力は カピバラよりも優れている
匂いもまた 暗闇での道しるべになる
夜のほうが盗みを働きやすい
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
月明かりのない夜は 赤外線カメラが闇の中を映す
夜間視力は人と同等だが―
- 明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
- 明かりが消え、私達は暗闇に残された。
オセロットのほうが 夜目は利く 帰る時間だ
このクマは夜のほうが 倍も魚を捕れると知っている
チーターの狩りの3分の1は 夜行われることが分かった
夜でも見える大きな目 暗闇でも すばしっこい
熱を感知する 赤外線カメラが― その頭上に 別のハンターをとらえた
ゾウは人間より夜目が利くが ライオンには遠く及ばない
暑いジャングルなら 夜でも動き回れる
優れた夜間視力を持つ 狩りを学ぶには最適な時間だ
ヒョウの夜間視力は ブタの7倍にもなる ブタは危険に気づいてない