Translation of "Régen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Régen" in a sentence and their japanese translations:

Régen kosárlabdázott.

彼女はかつてバスケットボールをしていました。

Régen szerette.

彼はかつて彼女を愛していた。

Régen ivott.

彼は昔、酒を飲んでいた。

- Régen nem láttalak.
- Régen láttalak.
- Régóta nem láttalak.

- 久しく会っていませんね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

Régen füstjelekkel kommunikáltak.

昔彼らはのろしで通信していた。

Régen itt élt.

彼は以前ここに住んでいた。

Régen is, ma is,

ところがそんな努力を黙らせようと

Már régen megtanult zongorázni.

彼女は長いことピアノを習っていました。

Nem régen költöztek be.

彼らはつい先日引っ越してきた。

Régen látogattam el Kiotóba.

私はずっと前に京都に行った。

Régen nem láttuk egymást!

- お久しぶり。
- 久しぶり。

Milyen régen volt az?

それはどのくらい前のことでしたか。

Régen minden hétvégén korcsolyázni mentünk.

- 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
- 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。

Már régen nem láttuk egymást.

私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。

Hű, de régen láttalak utoljára!

- ねえ、久しぶりだね。
- よう、久しぶり。

Régen úszkáltam ebben a folyóban.

昔はこの川でよく泳いだものだ。

De nem is volt olyan régen,

でも それほど遠くない過去には

Már régen be kellett volna fejezned.

君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。

Régen volt már, mikor utoljára találkoztunk.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Ez a szokás már régen kihalt.

この習慣は絶えて久しい。

Ó, igen. Régen nagyon félénk lány volt.

ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。

Ő már régen elment, mielőtt te megérkeztél.

彼女は君が着くずっと前にここを去った。

Láttam ezt a filmet nagyon-nagyon régen.

この映画はずいぶん昔に観ました。

Az épületek manapság sokkal erősebbek, mint régen.

建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。

Régen Japán bármely folyójában sok hal volt.

昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。

Élt valahol réges-régen egy kegyetlen király.

- かつて残忍な王様がいた。
- 昔々あるところに、残忍な王様がいました。

Ön egy fiúra emlékeztet, akit régen ismertem.

あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。

Régen a házam előtt egy nagy fenyőfa volt.

昔私の家の前には大きな松の木があった。

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

- 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
- 昔はうちの家の裏に、でっかい桜の木があったんだ。

Valamikor réges-régen élt egy nagy király Görögországban.

昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。

A testem már nem olyan rugalmas, mint régen.

私の身体は以前ほど柔軟ではない。

Azt mondják, a bálnák régen a szárazföldön éltek.

クジラは昔陸に住んでいたと言われている。

Elég régen volt, hogy elmentem Disneylandbe a családommal.

最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。

Az ön ruhája már régen kiment a divatból.

あなたの服はもう流行遅れですよ。

Ma már fele olyan gyakran járok fodrászhoz, mint régen,

私は以前に比べ 髪を切る回数が 半分に減りましたが

Valahol messze réges-régen élt egyszer egy szépséges hercegnő.

昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

この前会ってからずいぶん経ちましたね。

Japánban régen az arany kevesebbet ért, mint az ezüst.

かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。

Régen telente korcsolyáztunk, de most már túl öregek vagyunk.

昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。

Sokkal-sokkal több ember fertőződött meg, mint régen a SARS-szal –.

感染者数がSARSに比べて かなり多いので

Régen az anyák azt mondták a fiaiknak, hogy megvakulhatnak, ha maszturbálnak.

昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。

Nagyon régen, a legtöbb ember csoportokban élt, melyek az évszakok változásával arrébbköltöztek.

大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。

Régen a középiskolákban nem voltak szóbeli angolórák, de ma már sok iskolának van.

以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。

Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.

昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。

- Régen minden könyvet elolvastam, ami csak a kezem ügyébe került.
- Valamikor minden könyvet elolvastam, amihez csak hozzájutottam.

僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。

- Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy öregember.
- Valamikor réges-régen élt egy öregember.
- Élt valamikor egy öregember.

- 昔々、一人の老人が住んでおりました。
- むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。