Translation of "Okozott" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Okozott" in a sentence and their japanese translations:

- Sajnálja, hogy gondot okozott neked.
- Szégyellte, hogy gondot okozott önnek.

彼は自分の愚行を恥じた。

A kijelentése zavart okozott.

彼の発言は混乱を引き起こした。

Előadása csalódást okozott nekünk.

彼の講義は私たちを失望させた。

A baleset dugót okozott.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

Tom csalódást okozott nekem.

- トムは私の期待を裏切った。
- トムは私をがっかりさせた。

Tom csalódást okozott Marynek.

トムはメアリーをがっかりさせた。

A tájfun sok áradást okozott.

その台風でたいへんな洪水になった。

A vihar hatalmas károkat okozott.

嵐は多大の被害を引き起こした。

A vihar sok kárt okozott.

嵐は、多くの災害を引き起こした。

Nem okozott neki nagy fejtörést.

彼女はそのパズルを簡単に解いた。

Sok aggodalmat okozott a szüleinek.

彼は両親にいろいろ心配させた。

A tájfun nagy károkat okozott.

台風は多大の被害を与えた。

Az úszás örömet okozott nekem.

私は水泳を楽しんだ。

Az árak hullámzása pénzügyi válságot okozott.

物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。

Vezetés közben elaludt, így balesetet okozott.

彼は居眠り運転して事故を起こした。

Károkat okozott a fagy a virágzó almafákon.

リンゴの花は霜でいたんでいた。

Az okozott kár sokba fog fájni nekünk.

被害額は相当なものになるだろう。

Az aszály súlyos károkat okozott a termésben.

日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

Egy közlekedési baleset sok gondot okozott nekünk.

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

Bárhová nézel, a földrengés által okozott károkat látod.

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。

A példa nélküli szárazság súlyos károkat okozott az árpatermésben.

前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。

Először gondot okozott neki, hogy megszokja az új házát.

彼は始めは新居になじめなかった。

Így hát elég sok fejtörést okozott, mi lesz a folytatás.

未来はどうなるんだろうと 偏執的に考えていること

A vallási oldalon, a döntés súlyos szakadást okozott a hívők között.

宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。

Jason szófukar egyén volt, ezért mindig igazi meglepetést okozott, ha mondott valamit.

ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。

10 000 veszteség árán ő okozott kárt kétszer annyi veszteség az oroszok számára - kb

1万の損害を受けたが ロシア軍にはその二倍の被害を与えた