Translation of "Mostanában" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Mostanában" in a sentence and their japanese translations:

Teniszeztél mostanában?

最近テニスってした?

Mostanában hunyt el.

最近彼が亡くなった。

Elutaztál mostanában valahová?

最近どこかへ旅行しましたか。

Hogy vagy mostanában?

- 最近どうしてる?
- お変わりなくやっておられますか。

- Olvastál mostanában érdekes könyvet?
- Olvastál valami érdekes könyvet mostanában?

- 最近、何かおもしろい本読んだ?
- 最近何か面白い本読んだ?
- 最近読んで面白かった本はありますか?

Mostanában vezettem egy vizsgálatot,

先日 私は調査を行い

Mostanában drága a marhahús.

近頃牛肉は高い。

Mostanában nem alszom jól.

近頃良く眠れない。

Olvastál mostanában valami érdekeset?

最近何かおもしろいもの読んだ?

Mostanában nagyon elfoglalt voltam.

最近とても忙しいんだ。

Találkozzunk megint valamikor mostanában.

- また近いうちにお目にかかりましょう。
- またすぐ会おうね。

Olvastál mostanában érdekes könyvet?

最近何か面白い本読まれましたか?

Egyáltalán nem láttam mostanában.

近ごろはさっぱり彼女に会わない。

Mostanában találkoztam Jane-nel.

私は先日ジェーンに会った。

Láttatok mostanában valamilyen filmet?

最近何か映画見た?

Hogy megy a sorod mostanában?

- 最近はいかがお過ごしですか。
- 近頃は、どのようにお過ごしですか。
- 近頃はいかがお過ごしでしょうか。
- 近ごろはいかがお暮らしですか。
- このところいかがお過ごしですか。

Mit csinál mostanában a nénéd?

あなたのお姉さんは今何をしているの?

Ez egy mostanában készült fénykép?

それは最近の写真?

Ezért viselkedtél mostanában olyan furán?

だから最近の言動がおかしかったの?

- Mivel foglalatoskodsz mostanában?
- Mivel telnek a napjaid manapság?
- Miket csinálsz mostanában úgy amúgy?

最近何してるの?

Mostanában csöppet sem foglalkozik velem Tom.

最近トムがかまってくれないの。

Mostanában gyakran hallani a nemek közti orgazmusrésről.

オーガズムの男女差について 耳にすることも増えましたね

A fiataloknak szánt könyvek nagyon kelendőek mostanában.

若者を対象にした本が近頃良く売れる。

Az ázsiai országokból való import mostanában megnőtt.

アジア諸国からの輸入品は近年増大している。

Mostanában túl sok dolog jár a fejemben.

最近考えることが多過ぎる。

Mostanában sok a dolgom, nem tudok tanulni!

最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。

Az egyik kérdés, amit mostanában vizsgáltunk a MEG-gel:

MEGで最近研究したのは

és a világ más részei mostanában érik ezt el.

他の国もこれに追いつきつつあります

Mostanában minden nap sírok. A jövő szorongással tölt el.

最近毎日泣いてる。将来が不安すぎて。

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

- Az utóbbi időben alig van étvágyam.
- Mostanában alig van étvágyam.

最近あんまり食欲がないんです。

Jobban szeretem a fekete teát a kávénál, de mostanában sokat ittam mind a kettőből.

以前はコーヒーより紅茶の方が好きだったんですけど、最近はコーヒーもよく飲みます。

- Mostanában az az érzésem, hogy valaki követ.
- Az utóbbi időben az az érzésem volt, hogy követ valaki.

最近ずっと誰かにつけられてる気がするんだ。

- A mostani képregényekben túl sok az erőszak és a szex ábrázolása.
- Mostanában a képregényekben túl sok az erőszak és a szexualitás.

最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。

- Mostanában kicsit fáradtnak érzem magam, ezért ezen a héten nem mentem úszni.
- A minap egy kicsit fáradtak éreztem magam, ezért ezen a héten nem mentem el úszni.

この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。