Translation of "Enni" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Enni" in a sentence and their japanese translations:

- Szeretne enni valamit?
- Szeretnél enni valamit?
- Akarsz enni valamit?
- Akarsz valamit enni?

- 何か食べ物が欲しいですか?
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?

- Imád enni.
- Ő imád enni.

彼は食べるのが大好きです。

- Szeretnék enni valamit.
- Akarok valamit enni.

- 私は何か食べたい。
- 何か食べたいな。
- 何か食べたい。

- Mit szeretnél enni?
- Mit szeretnétek enni?

- 何を召し上がりますか。
- 何が食べたいですか。
- 何を食べたいですか?

- Mit szeretnél enni?
- Mit akarsz enni?

何食べたい?

- Pizzát szeretnék enni.
- Pizzát akarok enni.

ピザ食べたい。

- Mangót akarok enni.
- Mangót kívánok enni.

マンゴーが食べたい。

Kapok enni?

何か食べ物を頂けますか。

Menjünk enni.

食事に行きましょう。

Elment enni.

彼は外食した。

Enni szeretnék.

- 私は何か食べたい。
- 何か食べたいな。

Enni fogunk útközben.

食事はいく途中で食べよう。

Mit fogsz enni?

君は何にする?

Akarok valamit enni.

- 私は何か食べるものが欲しい。
- 何か食べ物が欲しい。
- 何か食べるものがほしい。
- 何か食べたい。

Szeretnék enni valamit.

何か食べるものが欲しいのですが。

Hol fogunk enni?

食事、どこに行きましょうかね?

Szeretek almát enni.

私はリンゴを食べるのが好きです。

Fagylaltot akarok enni.

- アイスクリームが食べたい。
- アイス食べたい。

Akarsz valamit enni?

何か食べたい?

Steaket akarok enni.

ステーキ食べたい。

Hol akartok enni?

どこで食べたい?

Akarsz enni valamit?

おやつはどう?

Itt fogunk enni.

- ここで食べます。
- 私達はここで食べます。

Enni akartam valamit.

私は何か食べ物が欲しかった。

Adj valamit enni!

- 私に何か食べ物を下さい。
- 何か食べ物を下さい。

Mit szeretnél enni?

何食べたい?

Utálok egyedül enni.

一人で食事したくない。

Hol akarsz enni?

どこで食べたい?

Hozz valamit enni!

何か食べるものを持ってきて欲しい。

Szeretnél enni valamit?

- あなたは何か食べるものが欲しいですか。
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?

Adott neki enni.

- 彼女は彼に食べ物を与えた。
- 彼女は彼に食べ物をあげた。

Van kedved enni?

何か食べたい?

Imádok sárgadinnyét enni.

私はメロンを食べるのが大好きです。

Nehéz pálcikával enni?

お箸で食べるのは難しいですか?

Mit szeretnétek enni?

- 何が食べたいですか。
- 何を食べたいですか?
- 何食べたい?

Szeretek görögdinnyét enni.

私はスイカを食べるのが好きです。

- Hogy bírsz ennyit enni?
- Hogy tudsz ilyen sokat enni?

よく食べられるね、そんなに。

- Szeret enni friss, nyers zöldségeket.
- Szeret friss, nyers zöldségeket enni.

彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。

- Van kedvem pattogatott kukoricát enni.
- Kedvem lenne pattogatott kukoricát enni.

- ポップコーンが食べたくなってきた。
- ポップコーンが食べたいな。

Szeretek forró levest enni.

熱いスープを飲むのが好きです。

Szeretnék valami jót enni.

- 何かおいしいものが食べたいな。
- おいしいもの食べたい。

Lenne kedved enni valamit?

- 何か食べようか。
- 何か食べたい?

Semmit se kívánok enni.

何も食べる気にならないんだ。

Valami jót akarok enni.

- 何かおいしいものが食べたいな。
- おいしいもの食べたい。

Milyen ételeket szoktál enni?

普段どんなもの食べてるの?

Mit akarsz enni ebédre?

お昼何食べたい?

Bármit meg fogok enni.

- 何でも食べるよ。
- 何でも食べます。

Almás süteményt akarok enni.

私はアップルパイが食べたいな。

Nem tudok többet enni.

私はもうこれ以上食べられない。

Nem szeretnék itt enni.

ここでは食べたくない。

És hamarosan elkezdenek húst enni.

‎肉を食べるようになるからだ

Mit szólnál, ha elmennénk enni?

食事にしませんか。

Nem bírok semmit sem enni.

- 私は食べられない。
- 私は食べれない。

Annyira jó lenne enni valamit.

何か食べたいな。

Nem maradt mit enni idehaza.

家には食べるものが何も残ってない。

A változatosság kedvéért menjünk el enni.

- 気分転換に外食しましょう。
- たまには気分を変えて外食をしよう。

Apám ebben az étteremben szokott enni.

父はこのレストランでいつも食事をしていた。

Ezt meg lehet enni, nem árt?

これって、食べても大丈夫?

Naponta háromszor adunk enni a kutyánknak.

私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。

A könyvtárban enni és inni tilos.

図書館内は飲食禁止です。

Hanako és Taro elment szusit enni.

花子と太郎はお寿司を食べに行ったよ。

- Van valami ennivalód?
- Van valamid enni?

何か食べる物を持っていますか。

- Nincs étvágyam.
- Nincs sok kedvem enni.

私は食欲がない。

Gondoltam, ha elmennénk valahova enni, az felvidítana.

一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。

Most valami nem édeset lenne kedvem enni.

甘くないものが食べたい。

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha elmennénk enni?

たまには外食しようよ。

Tom nem tudta, hogy Mari mit akar enni.

トムはメアリーが何を食べたいか分かってなかったんだよ。

Tom annyira elmélyült a munkájában, hogy enni is elfelejtett.

トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。

- Szívesen ennék valamit.
- Kedvem lenne enni valamit.
- Ennék valamit.

- 何か食べたいような気がする。
- 何か食べたい気がする。

- Elfelejtette megetetni a kutyát.
- Elfelejtett enni adni a kutyának.

彼は、犬に餌をやるのを忘れてしまった。

Néhányan azt mondják, jobb otthon enni, mint valahol máshol.

- 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
- 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。

- Mit szeretnél inni?
- Mit szeretnél enni?
- Mit szeretnél birtokolni?

何を召し上がりますか?

Nekem mindegy, hogy hol fogunk enni. Ezt teljesen rád bízom.

夕食はどこでも構いません。お任せします。

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma reggel elmennék enni?

今朝は気分転換に外で食事をしませんか。

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma este elmennénk enni.

今夜は気分転換に外で食事をしませんか。

- Bőven van mit enni.
- Bőven van elég.
- Sok ennivaló van.

食べ物がいっぱいあるよ。

- Nem eszek kenyeret.
- Nem szoktam kenyeret enni.
- Mellőzöm a kenyeret.

パンを食べません。

- Mit szeretnél reggelire?
- Mit szeretnél reggelizni?
- Mit szeretnél enni reggelire?

- 朝食に何を食べたいですか。
- 朝ごはんにはなにがよろしいですか。

- Én itt eszem.
- Itt étkezem.
- Itt fogyasztom el.
- Itt szoktam enni.

- ここで食べます。
- 私はここで食べます。

- Nem kívánom a húst.
- Nem akarok húst enni.
- Nem kérek a húsból.

- 肉は欲しくない。
- 肉は要らないよ。

- Anya, ehetek egy kekszet? - Nem ehetsz. Nem kellene az étkezések között enni.

「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」

Olyan dolgokkal töltöm a szabadnapjaimat, mint felkeresem az unokaöcsém, és a haverokkal elmegyünk enni.

休日は、甥っ子の面倒を見たり、友人と食事に行ったりして過ごしています。

Igyekszem nem túl sokat enni, hisz világos, hogy a túlevés nem tesz jót az egészségnek.

私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。

Eriko olyan sokáig és keményen dolgozott, anélkül hogy megállt volna enni, attól féltem már, hogy összeesik.

えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。

- Szolgáld ki magad, ha bármit enni szeretnél.
- Vegyél nyugodtan bármiből, amit megkívánsz.
- Vegyél bármelyik kajából, amit megkívánsz.
- Ha valamit szeretnél megkóstolni, szolgáld ki magad.

何でもご自由に召し上がってください。

- Míg el vagyok, ne felejtsétek el megetetni a macskát és megöntözni a növényeket!
- Kérlek, a távollétem alatt ne felejts el enni adni a macskának és megöntözni a növényeket.

私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水遣りと忘れないでね。