Translation of "Macskákat" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Macskákat" in a sentence and their italian translations:

- Utálom a macskákat!
- Ki nem állhatom a macskákat!

- Odio i gatti.
- Io odio i gatti.

Szereti a macskákat.

- Ama i gatti.
- Lei ama i gatti.

Imádja a macskákat.

- Lei adora i gatti.
- Adora i gatti.

Szeretem a macskákat.

Io amo i gatti.

Szeretik a macskákat?

A loro piacciono i gatti?

Szereted a macskákat?

A lei piacciono i gatti?

Nem szereti a macskákat.

A lui non piacciono i gatti.

Szereti Tomi a macskákat?

A Tom piacciono i gatti?

Szereted a fekete macskákat?

- Ti piacciono i gatti neri?
- A te piacciono i gatti neri?

Kedveli ezeket a macskákat.

- Le piacciono questi gatti.
- A lei piacciono questi gatti.

Nagyon kedvelem a macskákat.

- Mi piacciono molto i gatti.
- A me piacciono molto i gatti.

Zsuzsanna szereti a macskákat.

A Susan piacciono i gatti.

A feleséged szereti a macskákat?

- A tua moglie piacciono i gatti?
- A sua moglie piacciono i gatti?

Miért szereti mindenki a macskákat?

Perché tutti amano i gatti?

- A kutyákat és a macskákat is szeretem.
- Mind a kutyákat, mind a macskákat kedvelem.

Mi piacciono sia i cani che i gatti.

- Szeretem a macskákat.
- Szeretem a cicákat.

- Amo i gatti.
- Io amo i gatti.

- Szeretem a macskákat.
- Én szeretem a cicákat.

Io amo i gatti.

Nem szeretem a macskákat, a fivérem nemkülönben.

A me non piacciono i gatti e neanche a mio fratello piacciono.

A kutyákat szeretem, míg a macskákat nem.

Mi piacciono i cani, ma in compenso non amo i gatti.

Jane jobban szereti a kutyákat, mint a macskákat.

Jane preferisce i cani ai gatti.

Tom szereti a kutyákat, de utálja a macskákat.

- A Tom piacciono i cani, ma odia i gatti.
- A Tom piacciono i cani, però odia i gatti.

- Tetszenek neked a fekete cicák?
- Szereted a fekete macskákat?

- Vi piacciono i gatti neri?
- A voi piacciono i gatti neri?
- Le piacciono i gatti neri?
- A lei piacciono i gatti neri?
- Ti piacciono i gatti neri?
- A te piacciono i gatti neri?

Én a kutyákat, de a nővérem a macskákat szereti.

A me piacciono i cani, ma a mia sorella piacciono i gatti.

- Tom nem szereti a cicákat.
- Tamás nem kedveli a macskákat.

A Tom non piacciono i gatti.

Sokat tanulmányoztam mind a macskákat, mind a filozófusokat. A macskák bölcsessége végtelenszer nagyobb.

Ho studiato molto sia i gatti che i filosofi. La saggezza dei gatti è infinitamente superiore.

- Szeretem mind a kutyákat, mind a cicákat.
- A kutyákat és a macskákat is szeretem.

Mi piacciono sia i cani che i gatti.