Translation of "Közelben" in German

0.017 sec.

Examples of using "Közelben" in a sentence and their german translations:

Közelben lakik?

Wohnt er in der Nähe?

- A közelben él.
- Itt lakik a közelben.

Sie lebt in der Nähe.

A közelben lakom.

Ich wohne in der Nähe.

A közelben él.

Sie lebt in der Nähe.

A közelben laknak.

Sie wohnen in der Nähe.

- Van mosdó a közelben?
- Van itt toalett a közelben?

- Gibt es eine Toilette in der Nähe?
- Gibt es ein Klo in der Nähe?

- Van egy hotel a közelben?
- Van szálloda a közelben?

Gibt es ein Hotel in der Nähe?

- Van egy postahivatal a közelben.
- Van posta a közelben.

Es gibt eine Post in der Nähe.

- Valahol itt lakik a közelben.
- Valahol itt a közelben lakik.

Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.

- Van itt a közelben egy buszmegálló?
- Van a közelben buszmegálló?

Gibt es hier in der Nähe eine Bushaltestelle?

- Van a közelben bank?
- Van itt a közelben egy bank?

- Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
- Ist hier in der Nähe eine Bank?

Itt lakik a közelben.

Er wohnt hier in der Nähe.

Ott a közelben lakom.

Ich wohne gleich da drüben.

Van a közelben telefon?

Gibt es ein Telefon in der Nähe?

Van játékbolt a közelben?

Es gibt einen Spielzeugladen in der Nähe.

Tom a közelben lakik.

Tom wohnt ganz in der Nähe.

Tamás a közelben lakik.

Tom wohnt hier ganz in der Nähe.

Van a közelben kórház?

Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe?

Itt lakok a közelben.

- Ich wohne in der Nähe.
- Ich wohne hier in der Nähe.

A közelben nincs élelmiszerbolt.

In dieser Gegend gibt es kein Lebensmittelgeschäft.

Van mosdó a közelben?

- Gibt es eine Toilette in der Nähe?
- Gibt es ein Klo in der Nähe?

Van étterem a közelben?

Gibt es in der Nähe ein Restaurant?

Van panzió a közelben?

Gibt es eine Pension in der Nähe?

Itt lakom a közelben.

Ich wohne hier in der Nähe.

Tom a közelben van.

Tom ist in der Nähe.

Tamás a közelben ült.

Tom saß in der Nähe.

Van postahivatal a közelben?

Gibt es ein Postamt in der Nähe?

Itt dolgozol a közelben?

- Arbeitest du hier in der Nähe?
- Arbeitet ihr hier in der Nähe?
- Arbeiten Sie hier in der Nähe?

Van a közelben vécé?

Gibt es in der Nähe eine Toilette?

Tamás a közelben dolgozik.

Tom arbeitet in der Nähe.

- Itt a közelben van egy buszmegálló.
- A közelben van egy buszmegálló.
- Van egy buszmegálló itt a közelben.

In der Nähe liegt eine Bushaltestelle.

- A közelben van egy buszmegálló.
- Van egy buszmegálló itt a közelben.

In der Nähe liegt eine Bushaltestelle.

- Nincs itt a közelben egy gyógyszertár?
- Van itt a közelben egy gyógyszertár?
- Van itt a közelben egy patika?

Ist hier in der Nähe eine Apotheke?

- Jobb lenne, ha maradnál.
- Maradj inkább a közelben!
- Jobb, ha a közelben maradsz.
- Jobban teszed, ha a közelben maradsz.

Bleib besser in der Nähe.

- A kórház itt van a közelben.
- Itt van a közelben a kórház.

Das Krankenhaus ist hier in der Nähe.

- Nincs itt a közelben egy gyógyszertár?
- Van itt a közelben egy gyógyszertár?

Ist hier in der Nähe eine Apotheke?

- Ismer egy jó motelt a közelben?
- Tud egy jó motelt a közelben?

Kennen Sie ein gutes Motel in der Nähe?

Az állomás a közelben van.

- Die Station ist in der Nähe.
- Der Bahnhof ist hier in der Nähe.

Van egy McDonlad's a közelben?

Gibt es hier ein McDonald’s in der Nähe?

Van itt a közelben bankautomata?

Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

Van itt mozi a közelben?

Gibt es hier in der Nähe Kinos?

Én itt lakom a közelben.

Ich wohne hier in der Nähe.

Találunk a közelben egy benzinkutat?

Ist hier in der Nähe eine Tankstelle?

Ő itt a közelben lakik?

Lebt er hier in der Nähe?

Itt a közelben nincs élelmiszerbolt.

Hier in der Nähe gibt es kein Lebensmittelgeschäft.

A közelben található egy kórház.

In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.

Van a közelben egy jachtkikötő?

- Gibt es hier einen Yachthafen in der Nähe?
- Gibt es hier eine Marina in der Nähe?

Valahol itt lakik a közelben.

Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.

Van a közelben egy telefon?

Gibt es in der Nähe ein Telefon?

A közelben áll a kocsim.

Mein Auto ist hier in der Nähe geparkt.

- Hol találok a közelben egy bankautomatát?
- Hol találok a közelben egy pénzfelvevő automatát?
- Hol találok a közelben egy bankjegykiadó automatát?

Wo kann ich einen Geldautomaten in der Nähe finden?

Nyelvével észleli a közelben lévő ragadozókat.

Mit seiner Zunge spürt er nahe Raubtiere auf.

Nincs itt a közelben egy gyógyszertár?

Gibt es hier in der Gegend keine Apotheke?

Van itt a közelben egy benzinkút?

Ist hier in der Nähe eine Tankstelle?

Van egy teniszpálya itt, a közelben?

Gibt es hier einen Tennisplatz in der Nähe?

Van a közelben egy katonai bázis.

In der Nähe gibt es eine Militärbasis.

Van itt a közelben egy szupermarket?

Ist hier in der Nähe ein Supermarkt?

Van itt a közelben egy bank?

- Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
- Ist hier in der Nähe eine Bank?

Van itt valahol a közelben ATM?

Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

Egy katonai támaszpont van a közelben.

In der Nähe gibt es eine Militärbasis.

Tudsz egy jó motelt a közelben?

Kennen Sie ein gutes Motel in der Nähe?

Ismersz egy jó diszkót a közelben?

Kennst du eine gute Disco hier in der Nähe?

De a közelben sok a védelmező anyafóka

Doch bei so vielen wachsamen Müttern

Van itt a közelben egy ifjúsági szálló?

Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?

Már a közelben villámlik, nemsokára esni fog.

Es blitzt bereits in der Nähe; bald wird es regnen.

Van-e itt a közelben egy postahivatal?

Gibt es hier in der Nähe ein Postamt?

Egy bankot keresek. Van itt a közelben?

Ich suche eine Bank. Befindet sich hier eine in der Nähe?

Tudna egy jó éttermet ajánlani a közelben?

Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen?

Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?

Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?

- Itt van valahol Tomi?
- Tomi a közelben van?

Ist Tom in der Nähe?

Meg tudná mondani, hogy van-e a közelben posta?

Könnten Sie mir vielleicht sagen, ob es hier in der Nähe ein Postamt gibt?

Itt van a közelben a kereszteződés, ahol a baleset történt.

Die Kreuzung, wo der Unfall geschah, ist hier in der Nähe.

Múlt éjjel tűz volt a közelben és én nem tudtam aludni.

Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen.

Érzem, hogy itt van a gonosz a közelben. Érzem a jelenlétét.

Ich fühle, dass der Böse in der Nähe ist. Ich fühle seine Gegenwart.

Nálunk sok holló repked a közelben, de ritkán hallom őket károgni.

Bei uns fliegen viele Raben herum, aber ich höre sie selten krächzen.

A kölykei három kilométerre vannak. A megtermett hím pedig a közelben kóborol.

Ihre Jungen sind drei Kilometer entfernt, und das große Männchen ist noch in der Gegend.

Tartsátok nyitva a szemeteket! A gyilkosnak még itt kell lenni a közelben.

Haltet die Augen offen! Der Mörder muss noch immer in der Nähe sein.

Kíváncsi vagyok, meg tudná-e mondani, hogy van-e egy postahivatal a közelben.

Ich frage mich, ob Sie mir bitte sagen könnten, ob es ein Postamt in der Nähe gibt.

- Itt a környéken vesztettem el a kulcsaimat.
- Itt a közelben vesztettem el a kulcsaimat.

Ich habe meine Schlüssel hier in der Nähe verloren.