Translation of "Hátra" in German

0.010 sec.

Examples of using "Hátra" in a sentence and their german translations:

- Nézz hátra!
- Nézzen hátra!
- Nézzetek hátra!
- Nézzenek hátra!

Schau hinter dich.

Nézz hátra!

Schau hinter dich.

Mondom: hátra!

Ich habe gesagt, bleibt zurück!

- Hátrálj!
- Vissza!
- Hátra!

Komm nicht näher!

Kérlek, lépj hátra!

Bitte zurücktreten!

Ne nézz hátra!

Gucken Sie nicht zurück.

Nézzél hátra is.

Schau auch nach hinten!

- Ti ketten, üljetek hátra.
- Ti ketten, ti üljetek hátra.

Ihr zwei, setzt euch nach hinten.

De ne dőljenek hátra,

Darauf dürfen wir uns aber nicht ausruhen,

- Lépj vissza!
- Lépj hátra!

Tritt zurück!

Dőlj hátra, és élvezd!

Lehn dich zurück und genieße es!

- Fordulj meg!
- Fordulj hátra!

- Dreh um.
- Dreh dich um.

Négy gyermeket hagyott hátra.

Er hinterlässt vier Kinder.

- Már csak hat hónapom van hátra.
- Csak egy félév van hátra az életemből.

Ich habe nur noch sechs Monate zu leben.

De utána egyet hátra kell lépni,

Dann muss man einen Schritt zurücktreten

Lendítsd a karodat előre és hátra.

Lass die Arme vor- und zurückschwingen.

- Ne nézz hátra!
- Ne nézz vissza!

Blick nicht zurück.

Kevesebb mint hat napunk van hátra.

Weniger als sechs Tage sind uns übriggeblieben.

De egy utolsó trükk még hátra van.

Aber sie hat einen letzten Trick.

Már csak az utolsó símítás van hátra.

Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.

Hogy messzebb ugorjunk, egyet hátra kell lépnünk.

Um weiter zu springen, muss man einen Schritt zurücktreten.

Dőljenek kényelmesen hátra, és élvezzék az utazást.

Lehnen Sie sich entspannt zurück und genießen Sie die Fahrt.

- A hátra lévő kis időnket a barátainkkal kellene eltölteni.
- A hátra lévő kis idődet a barátaiddal kellene eltölteni.

Du solltest die wenige Zeit, die du noch hast, mit deinen Freunden verbringen.

Tudván, hogy talán csak néhány hónapom van hátra,

Mit dem Wissen, vielleicht nur noch ein paar Monate zu leben,

Mindennel megvagyunk. már csak az maradt hátra, hogy elbúcsúzzunk.

Wir haben alles erledigt, uns bleibt nur noch, uns zu vertschüssen.

Inkább egy sörhas, mint a munkától egy púp a hátra.

Lieber einen Bauch vom Trinken als einen krummen Rücken vom Arbeiten.

Te ülj hátra, Tomi. Az anyósülésen ma Mari fog ülni.

Du setzt dich nach hinten, Tom! Auf dem Beifahrersitz nimmt heute Maria Platz.

Nem tudom mi lesz a vége, még egy rész hátra van.

mal sehen, was noch passiert, eine Folge kommt noch --

A jó hír az az, hogy önnek még van hátra x éve.

Die gute Nachricht lautet, dass Sie nicht sterben werden.

Charles főherceg csak egy kis előleget hagyott hátra őr, hogy késleltesse a franciákat.

Erzherzog Charles hatte nur eine kleine Vorhut zurückgelassen, um die Franzosen aufzuhalten.

A messzi, csendes-óceáni Palau-szigetvilág fölött az újholdig három nap van még hátra.

Im Pazifischen Ozean liegt das abgeschiedene Archipel Palau. Noch drei Tage bis Neumond...

Ez olyan, mint úgy küzdeni valaki ellen, hogy az egyik kezed hátra van kötve.

Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt.

- Egy dolog van még hátra, amit meg kell tanulnod.
- Egyvalamit még meg kell tanulnod.

Da gibt es noch eine Sache, die du lernen musst.

- Csak három hét van karácsonyig.
- Csak három hét és karácsony.
- A karácsonyig már csak három hét van hátra.

Nur noch drei Wochen bis Weihnachten.

Számomra nem maradt más hátra, mint hogy kérjek egy hivatalos igazolást arról a nyilatkozatról ahhoz, hogy a küldetésem teljesítést nyerjen.

Ich musste nur noch eine offizielle Bescheinigung dieser Erklärung erbitten, dann würde ich meine Mission erfüllt haben.