Translation of "Fizetni" in German

0.011 sec.

Examples of using "Fizetni" in a sentence and their german translations:

Fizetni szeretnék.

Ich möchte zahlen.

Kell fizetni?

Gibt es eine Gebühr?

Tom fog fizetni.

Tom wird bezahlen.

Hitelkártyával lehet fizetni?

Ist es möglich, mit Kreditkarte zu bezahlen?

Csekkel szeretnék fizetni.

Ich möchte per Scheck zahlen.

Tudunk készpénzben fizetni.

Wir können bar bezahlen.

Tom fizetni fog.

Tom wird bezahlen.

Mennyit fogunk fizetni?

Wie viel werden wir zahlen?

Mindenért fizetni kell.

Für alles muss man bezahlen.

Hitelkártyával tudok fizetni?

Kann ich mit der Kreditkarte bezahlen?

Kell fizetni a szállításért?

Ist die Lieferung zu bezahlen?

Nem voltam hajlandó fizetni.

Ich weigerte mich zu zahlen.

A szabadságért fizetni kell.

Man muss für die Freiheit zahlen.

Ki fogod nekem fizetni.

Dafür wirst du mir bezahlen.

Fog ön ezért fizetni?

Werden Sie dafür bezahlen?

A pénztárnál kell fizetni.

Bezahlt wird an der Kasse.

Nem. Készpénzzel szeretnék fizetni.

Nein. Ich möchte bar zahlen.

Ennyit nem tudok fizetni.

So viel kann ich nicht bezahlen.

A minőséget meg kell fizetni.

Qualität hat ihren Preis.

Jól meg fogják őket fizetni.

Sie werden gut bezahlt werden.

A napfelkeltéért nem kell fizetni.

- Die Sonne geht kostenlos auf.
- Ein Sonnenaufgang kostet nichts.

Én fogom a számlát fizetni.

Ich werde die Rechnung bezahlen.

Én fogom fizetni a számlát.

Ich werde die Rechnung bezahlen.

- Ki fizet?
- Ki fog fizetni?

Wer bezahlt?

- Fizethetek csekkel?
- Tudok csekkel fizetni?

Kann ich mit Scheck zahlen?

Egész hátralévő életemben fizetni fogom.

Das werde ich für den Rest meines Lebens abbezahlen.

- Ki tudod ezt fizetni? - kérdezte kétkedve.

"Können Sie das bezahlen?", fragte sie misstrauisch.

Nem kell semmit fizetni, ez ingyenes.

Du musst nichts bezahlen; es ist umsonst.

Tom ki akarja fizetni az adósságait.

Tom will seine Schulden abbezahlen.

Tom vissza akarja fizetni a hitelét.

Tom will seinen Kredit zurückbezahlen.

Kérem, ennél az ablaknál szíveskedjen fizetni.

Bitte zahlen Sie an diesem Schalter.

- Mindenért fizetni kell.
- Minden pénzbe kerül.

Alles kostet Geld.

Ki fogom fizetni neked a pénzt.

Ich werde dir das Geld bezahlen.

Ezekre a cikkekre vámot kell fizetni.

Diese Waren sind zollpflichtig.

Minden amerikainak be kell fizetni az adóját.

Alle Amerikaner müssen ihre Steuern zahlen.

- Miért mindig én vagyok a soros, ha fizetni kell?
- Miért mindig rajtam van a sor, ha fizetni kell?

Warum bin ich immer dran, wenn bezahlt werden muss?

Több az adóssága, mint amennyit ki tud fizetni.

Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann.

Ki fogod fizetni a házat ötven éves korodra?

Wirst du dein Haus abbezahlt haben, bis du 50 bist?

Öt éven aluli gyerekeknek nem kell belépődíjat fizetni.

Kinder unter fünf Jahren müssen keinen Eintritt zahlen.

Minden előfizetést ki kell fizetni az év végéig.

Alle Abonnements müssen bis Ende dieses Jahres bezahlt werden.

Méreten felüli csomagokért felárat kell fizetni a repülőkön.

Übergepäck im Flugzeug kostet Aufpreis.

Lise most ki tudja fizetni a két lánya tandíját

kann Lise das Schulgeld für ihre zwei Töchter bezahlen

- Szeretném, ha készpénzben tetszene fizetni.
- Örülnék, ha készpénzben fizetne!

Ich wäre zufrieden, wenn Sie bar zahlen würden.

Ha tudsz valamit, annak meg kell fizetni az árát.

Wenn du etwas willst, musst du auch den Preis dafür bezahlen.

- - Reméltem, hogy Tom fizetni fogja az ételt. - Ezt nem lehet elvárni.
- - Reméltem, hogy Tom fizetni fogja az ebédet. - Ezt nem lehet elvárni.
- - Reméltem, hogy Tom fizetni fogja a vacsorát - Ezt nem lehet elvárni.

„Ich hatte gehofft, Tom würde das Essen bezahlen.“ – „Das kann man nicht erwarten.“

El kell adnom a birtokom, hogy fizetni tudjam az adósságomat.

Ich muss meinen Hof verkaufen, um meine Schulden zu tilgen.

Nem hiszem, hogy jogos olyan szolgáltatásokért fizetni, amiket nem használok.

Ich halte es nicht für richtig, für Dienste zu bezahlen, die ich nicht benutze.

Hogy ki tudja fizetni a tartozását, Nyugat-Európába ment dolgozni.

- Um ihre Schulden zurückzahlen zu können, ist sie nach Westeuropa arbeiten gegangen.
- Um ihre Schulden zurückzahlen zu können, ging sie zum Arbeiten nach Westeuropa.

Hogy ki tudjuk fizetni a költségeket, adósságba kellett magunkat verni.

Um die Operation bezahlen zu können, mussten wir uns in Schulden stürzen.

Tom nagyon mérges lesz, amikor rájön, hogy Mary elfelejtett lakbért fizetni.

Tom wird sich ärgern, wenn er erfährt, dass Maria vergessen hat, die Miete zu zahlen.

Ha táviratot küldünk, a rövidség elengedhetetlen, mert minden szóért fizetni kell.

Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.

A recepciós nő megkérdezte, hogy kártyával vagy készpénzzel akar-e fizetni.

Die Rezeptionistin fragte ihn, ob er mit Karte oder bar bezahlen möchte.

- A bérleti díjat holnap kell fizetni.
- A lakbért holnap kell kicsengetni.

Die Miete ist morgen fällig.

- Hozza kérem a számlát; fizetni szeretnénk.
- A számlát, legyen szíves; fizetnénk!

Bringen Sie bitte die Rechnung, wir möchten zahlen.

Hogyan lehet a Facebook jövedelmező, ha nem kell a használatáért fizetni?

Wie kann Facebook Profit machen, wenn wir nichts für die Nutzung zahlen?

Ha a fiaimnak valami baja esik, csúnyán meg fog fizetni érte!

Wenn mit meinen Söhnen was Schlimmes passiert, werden Sie teuer bezahlen!

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

Der Krieg in Spanien sollte am Ende 240,000 französischen Soldaten das Leben kosten.

- Tomi alig bírja előteremteni az albérletre valót.
- Tomi alig bírja fizetni az albérletet.

Tom kann kaum die Miete aufbringen.

Áram, víz, biztosítások, az ingatlannal kapcsolatos egyéb kötelező kiadások, társadalombiztosítás - mindent fizetni kell.

Strom, Wasser, Versicherungen, Grundbesitzabgaben, Krankenkasse – alles muss bezahlt werden.

Régebben mindig pótdíjat kellett fizetni, ha valaki gyorsvonattal akart utazni. Ez még mindig így van?

Früher musste man immer einen Zuschlag bezahlen, wenn man mit dem Schnellzug fahren wollte. Ist das immer noch so?

- Minden eladható, amire van kereslet.
- Minden dolog annyit ér, amennyit a vásárló hajlandó érte fizetni.

Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.

- Tom meg fog fizetni ezért!
- Ezt megkeserüli még Tomi!
- Ezt megbánja még Tomi!
- Erre rá fog pacsálni Tomi!

Das wird Tom büßen!

- Ezt meg fogod még bánni!
- Ezért még drágán meg fogsz fizetni!
- Bánni fogod még!
- Sajnálni fogod te még ezt!

Du wirst es bereuen!

- Az ember sokat dolgozik, hogy venni tudjon egy autót, amivel munkába tud járni, amit azért kell végeznie, hogy fizetni tudja az autó költségeit.
- Az ember sokat dolgozik, hogy vehessen egy autót a munkába járáshoz; dolgoznia pedig azért kell, hogy fizetni tudja a kocsi költségeit.

Man arbeitet viel, um sich ein Auto kaufen zu können, mit dem man zu der Arbeit fahren kann, die man zur Aufbringung der Autokosten braucht.

- Ez nem elég olcsó ahhoz, hogy megengedhessem magamnak.
- Ez nem elég olcsó ahhoz, hogy számomra elérhető legyen.
- Ez nem elég olcsó ahhoz, hogy számomra megfizethető lenne.
- Ez nem elég olcsó ahhoz, hogy meg tudnám fizetni.

Es ist nicht billig genug, um für mich erschwinglich zu sein.

- Miért azok, akik nem akarnak gyereket kell fizetni azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek azok, akik nem akarnak gyereket, azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek a gyermeket nem vállalók azoknak, akik vállalnak gyermeket?
- Akik nem akarnak gyermeket, azok miért kell, hogy fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Akik szándékosan gyermektelenek, azok miért fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Ha valaki nem akar gyermeket, miért fizessen annak, aki akar?

Warum müssen diejenigen, die keine Kinder haben wollen, für diejenigen zahlen, die welche wollen?