Translation of "Beszéli" in German

0.005 sec.

Examples of using "Beszéli" in a sentence and their german translations:

Mindenki azt beszéli.

Das sagen sie alle.

- Nem beszéli a nyelvünket.
- Nem beszéli a mi nyelvünket.
- Ő nem beszéli a nyelvünket.

Er spricht unsere Sprache nicht.

- Nem beszéli a nyelvünket.
- Ő nem beszéli a nyelvünket.

Er spricht unsere Sprache nicht.

Szomorúan mosolyogva beszéli kezdett.

Traurig lächelnd, hub sie an zu sprechen.

Nem beszéli a nyelvünket.

Sie spricht nicht unsere Sprache.

Ő folyékonyan beszéli az angolt.

Sie spricht fließend Englisch.

Orosz akcentussal beszéli az angolt.

Er spricht Englisch mit einem russischen Akzent.

Ezt a nyelvet folyékonyan beszéli.

Diese Sprache ist ihm geläufig.

Erős orosz akcentussal beszéli az eszperantót.

Er sprach Esperanto mit starkem russischem Akzent.

Van itt valaki, aki beszéli az Eszperantót?

Ist hier jemand, der Esperanto sprechen kann?

Senki nem beszéli ezt a nyelvet többé.

Niemand spricht diese Sprache mehr.

- Folyékonyan beszél kínaiul.
- Folyékonyan beszéli a kínait.

Er spricht flüssig Chinesisch.

Mária minden szomszédos ország nyelvét beszéli egy kicsit.

Maria spricht alle Sprachen der Nachbarländer ein wenig.

- Jól beszéli a franciát.
- Jól tud beszélni franciául.

Er kann gut Französisch sprechen.

Tamás majdnem olyan jól beszéli a franciát, mint a spanyolt.

Tom spricht fast genauso gut Französisch wie Spanisch.

Az okos tudja, mit beszél - az ostoba azt beszéli, amit tud.

Der Weise weiß, was er sagt - der Narr sagt, was er weiß.

- A legtöbb német beszél angolul.
- A németek java beszéli az angolt.

Die meisten Deutschen sprechen Englisch.

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tom kicsit beszéli a francia nyelvet.
- Tom beszél egy keveset franciául.

- Tom spricht etwas Französisch.
- Tom spricht ein wenig Französisch.

A Tatoeba elsősorban arra tanít minket, hogy az ember még a saját anyanyelvét se beszéli rendesen.

Das, was Tatoeba vor allem lehrt, ist, dass man nicht einmal seine eigene Sprache beherrscht.

Tom egy olyan angol, aki különös módon az alnémet nyelvjárást beszéli, de az irodalmi németet nem.

Tom ist ein Engländer, der faszinierenderweise Plattdeutsch, aber kein Hochdeutsch spricht.

- Hallgasd, milyen szépen beszéli ez az idős házaspár a bajor nyelvet! - Ez bajor? Azt hittem, franciák.

„Hör nur, wie schön dieses alte Ehepaar Bairisch spricht!“ – „Ist das Bairisch? Ich dachte, das wären Franzosen.“

Ciprian nagyjából három hét alatt jól megtanult olaszul, és folyékonyabban és helyesebben beszéli, mint a németet, pedig azt meg már évek óta használja és gyakorolja.

Ciprian hat beim Italienischlernen nach ungefähr drei Wochen ein gutes Niveau erreicht und spricht es fließender und richtiger als Deutsch, obwohl er dieses seit Jahren übt und verwendet.