Examples of using "Bízom" in a sentence and their german translations:
Ich vertraue Ihnen.
Ich verlasse mich auf dich.
Ich überlasse dir die Entscheidung.
- Ich glaube dir nicht.
- Ich traue dir nicht.
Ich vertraue ihnen nicht.
Ich vertraue Ihnen nicht.
Ich traue mir selber nicht.
Ich glaube Tom nicht.
Ich vertrau euch allen.
Ich vertraue deinem Rat.
Ich habe Vertrauen in die Zukunft.
Ich vertraue dir Herrn Tanaka an.
Ich vertraue ihm.
Ich traue Politikern nicht.
Ich überlasse es dir, das zu entscheiden.
- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich vertraue Ihnen.
Ich überlasse dir die Entscheidung.
Ich traue hier niemandem.
Das überlasse ich deinem Gewissen.
Ich vertraue keinen Banken.
- Ich vertraue dir nicht mehr.
- Ich vertraue Ihnen nicht mehr.
- Ich vertraue euch nicht mehr.
Ich habe ihnen vertraut.
Ich vertraue dir. Lass mich das nicht bereuen.
Ich vertraue redseligen Menschen nicht.
Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.
Dem Fernsehsender der Regierung vertraue ich nicht.
Ich traue niemandem, noch nicht einmal Tom.
- Ich hoffe, Sie stimmen zu.
- Ich hoffe, du stimmst zu.
- Ich hoffe, ihr stimmt zu.
Ich traue niemandem mehr.
Ich hoffe, ich gewinne.
Ich vertraue dir diese Arbeit an.
- Ich werde die Planung dir überlassen.
- Ich werde die Planung euch überlassen.
- Ich werde die Planung Ihnen überlassen.
Er ist nicht der Klügste unter uns, aber der Einzige, dem ich vertraue.
Mir ist egal, wo wir essen. Das überlasse ich ganz dir.
„Maria, du musst mir vertrauen!“ – „Ich vertraue dir aber nicht!“
Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht.
Das hoffe ich auch.
Ich mag keine wortwörtlichen Übersetzungen und ich vertraue ihnen nicht.
Ich traue niemandem außer mir selbst.
Ich hoffe, einer von euch hat ein Auto.
„Ich vertraue dem gesunden Menschenverstand.“ – „Nicht vergessen, es geht nur um einige hundert Menschen ― insgesamt.“
Ich vertraue ihm vollkommen.
- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.