Examples of using "Elegem" in a sentence and their french translations:
À ce moment-là, j'en avais assez.
J'en ai assez.
- J'en ai ras-le-bol !
- J'en ai marre !
- J'en ai marre.
- J'en ai assez !
J'en ai plein le cul !
- J'en ai assez de l'anglais.
- J'en ai marre de l'anglais.
- Je n'en peux plus de l'anglais.
Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
J'en ai assez d'attendre.
J'en ai assez de ses plaisanteries vulgaires.
J'en ai marre de ce temps.
J'en ai marre de ce temps.
J'en ai assez !
- J'en ai assez de ce temps humide.
- J'en ai marre de ce temps humide.
Je suis fatigué de lire.
Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
- Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
- Je suis fatigué de tous ses mensonges.
J'en ai assez d'être traité comme un enfant.
Je suis fatigué de mon travail.
- Je suis excédé par vos plaintes incessantes.
- J'en ai marre de t'entendre râler constamment.
- Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse.
J'en ai tellement marre de toi.
Je n’en peux plus !
Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie.
- J'en ai marre de vos plaintes.
- J'en ai marre de tes plaintes.