Translation of "Ha'" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Ha'" in a sentence and their finnish translations:

- Ha akarod.
- Ha te akarod.

Jos haluat.

- Elmehetsz, ha szeretnél.
- Mehetsz, ha akarsz.
- Mehetsz, ha szeretnél.

- Voit mennä jos haluat.
- Voit mennä, jos haluat.
- Sinä voit mennä, jos haluat.

- Ha tudnám, mondanám.
- Ha tudnám, megmondanám.

Sanoisin jos tietäisin.

- Megteszem, ha megfizetik.
- Megteszem, ha megfizetnek.

Teen sen jos he maksavat minulle.

- Gyere, ha tudsz.
- Jöjjön, ha tud.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

Ha volna...

Jos minulla olisi...

Most ha...

Jos...

Ha esik, ha fúj, ő ott lesz.

Hän tulee sinne, satoi tai paistoi.

- Fényképezz, ha gondolod.
- Csinálj képeket, ha akarsz.

Ota kuvia jos haluat

- Nem baj, ha átkapcsolok?
- Nem baj, ha elkapcsolom?

Haittaako, jos vaihdan kanavaa?

- Baj lenne, ha megcsókolnálak?
- Nem bánnád, ha megcsókolnálak?

- Pahastutko jos suutelen sinua?
- Panetko pahaksesi, jos suutelen sinua?
- Voinko suudella sinua?

Ha iszol, ne vezess! Ha vezetsz, ne igyál!

Jos juot, älä aja. Jos ajat, älä juo.

Ha megnézik közelebbről,

Jos katsotte tarkemmin,

Ha kettőt teszünk...

Jos laitamme kaksi...

Jobb, ha mész.

Sinun olisi parasta lähteä.

Jobb, ha megyek.

Minun on parasta lähteä.

Egyen, ha éhes!

Syökää, jos Teillä on nälkä.

Jobb, ha elmegyek.

- Minun on parasta lähteä.
- Minun on parasta mennä pois.

Ha olyan lehetnék...

Jos voisin olla kuin tuo...

Ha ragaszkodtok hozzá.

- Jos sinä vaadit.
- Jos te vaaditte.

Megyek, ha tudok.

- Tulen jos voin.
- Tulen, jos voin.
- Tulen jos pystyn.
- Tulen jos kykenen.
- Tulen jos pääsen.
- Minä tulen jos voin.
- Minä tulen, jos pystyn.
- Minä tulen, jos kykenen.
- Minä tulen, jos pääsen.

- Spórolj, ha új biciklit akarsz!
- Takarékoskodj, ha új biciklit akarsz!

- Jos haluat uuden pyörän, niin pane rahaa säästöön.
- Jos haluat uuden pyörän, niin sinun on parasta alkaa panna rahaa säästöön.
- Jos uutta pyörää haluat, alapa vain rahaa säästää.

- Szeretném, ha osztálytermünk légkondicionált lenne.
- Szeretném, ha klimatizált osztálytermünk lenne.

- Voi kunpa luokassamme olisi ilmastointi.
- Olisipa luokkahuoneemme ilmastoitu.

- Ha éhes vagy, akkor egyél.
- Ha éhes vagy, hát egyél!

Jos sinulla on nälkä, niin syö.

- A legjobb, ha most elmész.
- A legjobb, ha most elmegy.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

- Ha nem eszel, meghalsz.
- Ha az ember nem eszik, meghal.

- Jos ei syö, kuolee.
- Syömättä kuolee.

Ha ászt, akkor egyet,

jos ässän, lisää yksi,

Ha nem figyelünk oda,

on kiinnitettävä huomiota,

Ha volna két életem,

Jos minulla olisi kaksi elämää,

Ha rátalál a kölykökre,

Jos se löytää pennut,

Ha megvan a cél...

Havaittuaan saaliin -

Ha kialszik a fény...

valon hiipuessa -

...olyanok, akik ha távoznak,

jättävät lähtiessään -

Ha túlgondoljuk a dolgot,

Jos analysoimme sitä liikaa,

Ha kell, szarvakat növesztenek.

Ne voivat kasvattaa sarvet.

Jobb, ha most elkezded.

- Sinun olisi parasta aloittaa nyt.
- Sinun olisi parempi aloittaa nyt.

Jobb, ha nem mész.

Sinun on parempi jättää menemättä.

Ha legalább tudnék franciául.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Jos vain osaisin puhua ranskaa.

Zavar téged, ha dohányzom?

Häiritseekö sinua, jos tupakoin?

Ha lehet, kedden gyere.

Tule tiistaina jos voit.

Ha nem érted, kérdezz.

Jos et ymmärrä, kysy.

Ha beszélni akarsz, beszéljünk.

Jos haluat jutella, jutellaan.

Örülne, ha azt hallaná.

Hän olisi iloinen kuullessaan tuon.

Jó lenne, ha maradhatnál.

- Voisitpa jäädä.
- Voi kunpa voisit jäädä.

Hívj fel, ha visszajöttél!

Soita minulle kun tulet takaisin.

Javíts ki, ha tévedek.

- Korjaa jos erehdyn.
- Korjaa, jos olen väärässä.

Ha megsebzed őt, kinyírlak.

Jos sinä satutat häntä, minä tapan sinut.

Nem bánnád, ha segítenék?

Pahastutko jos autan?

Nem bírom, ha kicsúfolnak.

En voi sietää että minusta tehdään pilaa.

- Ha nagy leszek, király akarok lenni.
- Ha felnövök, király akarok lenni.

- Kun kasvan isoksi, haluan olla kuningas.
- Isona haluan olla kuningas.

- De mihez kezdesz, ha nem jön el?
- De mit csinálsz, ha nem jön el?
- De mit csinálsz, ha nem jön?
- De mihez kezdesz, ha nem jön?

- Mutta mitä sinä teet, jos hän ei tule?
- Mutta mitä teet, jos hän ei tule?
- Mutta mitä sää teet, jossei hän tuu?

- Mi szeretnél lenni, ha nagy leszel?
- Mi akarsz lenni, ha nagy leszel?

- Mikä sinusta tulee isona?
- Mikä haluat olla isona?

Ha a Föld valódi kinézetére vagyunk kíváncsiak, legjobb ha a földgömböt nézzük.

Parhaiten Maata ymmärtää katsomalla karttapalloa.

- Bárcsak magasabb lennék!
- De jó lenne, ha magasabb lennék!
- Ha magasabb lennék!

- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.

- Szerintem jobb teszed, ha mész.
- Szerintem az lenne a legjobb, ha elmennél.

- Sinun taitaa olla paras lähteä.
- Sinun lienee paras lähteä.
- Sinun lienee paras mennä.
- Sinun lienee parasta lähteä.
- Sinun lienee parasta mennä.

- Mit csinálnál, ha szellemet látnál?
- Mit tettél volna, ha látsz egy szellemet?

Mitä tekisit, jos näkisit kummituksen?

Ha a hajó valóban átfordult –

jos vene oli kääntynyt ylösalaisin --

Jobb, ha itt nem várakozol.

Olisi parasta, että et odota täällä.

Ne nevesd ki, ha hibázik.

- Älä naura hänelle siksi, että hän teki virheen.
- Älä naura hänelle virheen tekemisestä.

Ha lenne nekünk egy kertünk!

Olisipa meillä puutarha!

Elhízol, ha nem mozogsz többet.

Jos et saa enemmän liikuntaa, alat lihoa.

Ha lenne szárnyam, elrepülnék hozzád.

- Jos minulla olisi siivet, lentäisin sinun luoksesi.
- Jos mul ois siivet, ni mä lentäisin sun luokse.

Ha hamar visszaérsz, akkor elmehetsz.

Voit mennä, jos tulet pian takaisin.

Jövök, ha az időjárás megengedi.

Tulen jos sää sallii.

Nézz rám, ha veled beszélek!

Katso minua, kun puhun sinulle!

Szereti, ha nézik a fiúk.

Hänestä on kivaa, kun pojat katselevat häntä.

Ha felmelegíted a jeget, megolvad.

Jos jäätä lämmitetään, se sulaa.

Szeretnéd, ha főznék egy kávét?

Haluatteko, että keitän kahvia?

Fáj a torkom, ha nyelek.

Minun kurkkuuni sattuu, kun minä nielen.

Ha gazdag lennék, kimehetnék külföldre.

Jos olisin rikas, matkustaisin ulkomaille.

Ha gazdag lennék, külföldre utaznék.

Jos olisin rikas, matkustaisin ulkomaille.

Nincs gyerekük, ha jól tudom.

Heillä ei ole lapsia, sikäli kuin tiedän.

Nem bánod, ha leülök ide?

- Sopiiko tähän istua?
- Sopiiko tässä istua?
- Sopiiko tähän istahtaa?

De ha szappant adunk hozzá....

Mutta lisää saippuaa...

Értesíts, ha valamit változtatnom kell.

Kerrothan minulle, jos minun täytyy tehdä joitain muutoksia.

Ha Isten is úgy akarja...

Jos Jumala suo…

Jobb lenne, ha hamarosan lefeküdnék.

Minun on parasta mennä nukkumaan pian.

Ha esni fog, otthon maradok.

Jos sataa, minä jään kotiin.

Nagyon szeretnénk, ha velünk vacsoráznátok.

Haluaisimme kovin mielellämme sinun tulevan päivälliselle.

Nem szeretem, ha gyerekként kezelnek.

En pidä siitä kun minua kohdellaan kuin lasta.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

Jos olisin lintu, lentäisin luoksesi.

Tom segítene nekünk, ha tudna.

Tom auttaisi meitä, jos hän voisi.

Kinyitod az ablakot, ha megkérlek?

Avaisitko ikkunan?

Megtenném, ha lenne rá módom.

Tekisin sen jos voisin.

Ha jól tudom, nem fáradt.

Mikäli minä tiedän, hän ei ole laiska.

Ki nem állhatom, ha fényképeznek.

Inhoan kun minusta otetaan valokuvia.

Szeretnéd, ha elmondanám az igazat?

Haluaisitko kertoa minulle totuuden?

Jó lenne, ha tudnál énekelni.

Olisi hyvä jos osaisit laulaa.

Ha nem lennék leégve, megvenném.

Ostaisin sen, jos en olisi persaukinen.

Te is jöhetsz, ha szeretnél.

Sinäkin saat tulla, jos haluat.

Írjál nekem, ha problémáid vannak.

- Kirjoita minulle, jos sinulla on ongelmia.
- Kirjoita minulle, mikäli sinulla on ongelmia.

Ha valaki politikus, az ő.

Hän jos joku on poliitikko.

- Legjobb, ha követed az orvos tanácsait.
- Legjobban teszed, ha betartod az orvos tanácsait.

Sinun olisi parasta noudattaa lääkärin ohjeita.

Ha valaki nyilvánvaló jócselekedet szándékával közelít hozzád, akkor jobb, ha az életedért futsz.

Jos näet jonkun lähestyvän sinua ilmeisenä aikeenaan tehdä sinulle hyvää, sinun pitäisi juosta henkesi edestä.

- Kérlek, ha látsz egy hibát, javítsd ki.
- Ha látsz hibát, kérlek, javítsd ki!

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.

- Ha találkozol Tomival, add át neki üdvözletem.
- Ha látod Tomit, üdvözöld a nevemben.

Sano terveisiä Tomille, kun näet hänet.

- Ha véletlenül látnád, kérlek, add át üdvözletemet!
- Ha esetleg találkozol vele, add át üdvözletemet!

Jos satut näkemään häntä, kerro hänelle paljon terveisiä minulta.

Abban az esetben, ha történne velem valami, azt szeretném, ha gondját viselnéd a gyerekeimnek.

- Jos minulle tapahtuu jotakin, niin haluaisin sinun pitävän huolta minun lapsistani.
- Jos mulle tapahtuu jotain, ni mä haluisin, et sä pitäisit huolta mun lapsista.

- Akarod vagy sem, meg kell tanulnod angolul.
- Angolul kell tanulnod, ha tetszik, ha nem.

Sinun täytyy oppia englantia haluat tai et.