Translation of "Mondták" in English

0.008 sec.

Examples of using "Mondták" in a sentence and their english translations:

- Ezt mondták.
- Ők ezt mondták.

They said that.

- Mondták, hogy mikor?
- Mondták, mikor?

Did they say when?

Azt mondták:

And they said,

Sokan mondták,

Now, many have argued

- Azt mondták, hogy várjunk.
- Azt mondták, várjunk.

We're told to wait.

Azt mondták, kijavították.

So they said fix it.

Azt mondták nekem,

And they told me,

Bűnösnek mondták ki.

They adjudged him guilty.

Ezt mondták nekem.

That's what I was told.

Sosem mondták nekem.

I was never told that.

Azt mondták, megsérültél.

I was told you got hurt.

Azt mondták, félnek.

- They said that they're scared.
- They said they're scared.

Azt mondták, sürgős.

- They said it was urgent.
- They said that it was urgent.

Ezt nem mondták.

They didn't say that.

- Ők mondták, hogy rendben van.
- Mondták, hogy rendben van.

They said it's OK.

Végül azt mondták nekik:

What ended up happening was they said,

Azt mondták, jól van.

They said it's OK.

Még nem mondták nekünk.

- We haven't yet been told.
- We haven't been told yet.

Azt mondták, hogy várjunk.

They told us to wait.

Úgy csinálom, ahogy mondták.

I do it as I was instructed.

Csak csináld, ahogy mondták!

Just do as you're told!

Mondták, hogy ne tegyem.

- I've been told not to do this.
- I was told not to do that.

- Oké! - mondták. Mindenki izgatott lett.

And they said “Okay!" and they brightened up.

- Oh nem, biztosan nem - mondták.

They said, 'Oh no, absolutely not.

Úgy kell tennünk, ahogyan mondták.

We must do as they say.

Azt mondták, hogy nagyon gazdag.

They said he's very rich.

Azt mondták, hogy itt várjak.

They told me to wait here.

Azt mondták, jöjjek vissza ide.

They told me to come back here.

Mondták neked, hogy ezt csináld?

Were you told to do so?

Azt mondták, csak átmeneti állapot.

They said the situation was only temporary.

Azt mondták, hogy ez jó.

I've been told that's right.

Azt mondták, hogy itt várjunk.

They told us to wait here.

Azt mondták, hogy kezdenek megéhezni.

- They said they were getting hungry.
- They said that they were getting hungry.

Mondták nekem, hogy udvariatlan vagyok.

- I've been told that I'm rude.
- I've been told I'm rude.

- Megmondták, hogy miért?
- Mondták, miért?

Did they say why?

- Mi túl neurotikusak vagyunk, Barbara - mondták.

They said, "Barbara, we’re too neurotic."

De azt mondták, hogy lehet változtatni.

but I was told I could change that.

Azt is mondták néhány hatéves játékosnak,

And they would tell these kids, some as young as six years old,

Mert veszélyesek voltunk, vagyis ezt mondták.

[in Spanish] Because we were very dangerous, they said.

Azt mondták, hogy várjak egy kicsit.

I was told to wait for a while.

Bárcsak úgy csinálnád, ahogy mondták neked.

I wish you would do as you're told.

Azt mondták, hogy el vannak foglalva.

- They said they're busy.
- They said that they're busy.

Azt mondták nekem, hogy látni akarsz.

I was told you wanted to see me.

- Nekem nem szóltak.
- Nekem nem mondták.

I wasn't told.

Ezt mondták nekem három órával ezelőtt.

That's what I was told three hours ago.

Azt mondták, nem félnek a csempészektől.

They said they were not afraid of smugglers.

Pár nappal ezelőtt mondták el nekem.

They told me few days ago.

Azt mondták, hogy nincs szükségük ügyvédre.

They said they didn't need a lawyer.

Mondták, hogy az én segítségemet kérik.

They told me that they wanted my help.

Azt mondták, hogy jól érzik magukat.

- They said that they felt comfortable.
- They said they felt comfortable.

Mondták, hogy még ne menjek oda.

- They told me not to go there yet.
- I was told not to go there yet.

Azt mondták, tartsam magam távol tőled.

I was told to stay away from you.

A szerződést közös megegyezéssel mondták fel.

The contract has been mutually terminated.

Ők azt mondták: - Nem, én jól vagyok.

And they'd say, “No, I’m good.”

Néhányan azt mondták, iskolában lenne a helyem.

Some people say that I should be in school instead.

Ezt titoktartási fogadalom mellett mondták el nekem.

It was told me under pledge of secrecy.

Mondták nekem, hogy Tomi egyedül szeret dolgozni.

I'm told that Tom likes to work on his own.

Mondták már neked, hogy szép a szemed?

Has anyone told you that you have beautiful eyes?

Azt mondták, hogy nem volt más választásuk.

They said they didn't have a choice.

Azt mondták, hogy utálják ezt a könyvet.

- They said that they hated this book.
- They said they hated this book.

Azt mondták, hogy ők a menyasszony rokonai.

They said they were related to the bride.

Páran azt mondták, hogy japánnak nézek ki.

Some people have told me that I look Japanese.

Mondták neki, hogy álljon fel, és ő megtette.

He was told to stand up, and he did so.

A szüleim azt mondták, hogy tiszteljem az időseket.

- My parents taught me to show respect to my elders.
- My parents told me to honor my elders.

Soha nem mondták nekem, hogy vízumra van szükségem.

I was never told that I needed a visa.

Azt mondták nekem, hogy Tom most Bostonban él.

I was told that Tom now lives in Boston.

Azt mondták nekem, hogy ezt nem tehetem meg.

I was told I couldn't do that.

Akinek azt mondták, szólaljon meg többször, legyen aktívabb.

and someone said to speak up more and participate.

Azt mondták, hogy Mr. Wilson állapota nem változott.

They said Mr. Wilson's condition had not changed.

Azt mondták, nem tudom megcsinálni. Ezért csináltam meg.

They told me I couldn't. That's why I did.

Közben fölhívták a Google-t, és azt mondták nekik:

While in the room, they called Google and said,

Azt mondták nekünk, hogy jó eséllyel széthullhat a családunk.

we were told we were now prime candidates for family estrangement.

Nem mondták meg neked, mit írtak ebben a levélben.

You haven't been told what they wrote in that letter.

Ha valami balul ütött volna ki, mondták volna nekem.

- If anything bad had happened, I would've been told.
- If anything bad had happened, I would have been told.

Tamás és Mária azt mondták nekem, hogy újra megpróbálnák.

- Tom and Mary told me they'd try again.
- Tom and Mary told me that they'd try again.

Fel volt háborodva, amikor azt mondták neki, hogy hazudott.

She was indignant when I said she was lying.

Azt mondták, "gondolkodj pozitívan" és "teremtsd meg a saját valóságodat".

And they said, “Think positive”, they said, “Create your own reality”.

Ott voltam, és azt mondták: - Fel van véve, lehet vezető.

I was there and he said, “You’re hired; you can be a leader.”

Végül azt mondták neki: - El kell végre mondanod, mit akarsz.

Finally they said, "Listen, you have to tell us what you want.

Néhányan azt mondták, ez csak PR-fogás, mások szerint ajándék.

some people said it's PR, some said it's a gift.

Azt akarod mondani, ők nem azok, mint akinek mondták magukat?

Are you suggesting they're not who they say they are?

Azt mondták, hogy maga a seb csak néhány öltést igényel.

Apparently the wound itself only needs a few stitches.

Azt mondták, hogy a leckét fogják csinálni, de moziba mentek.

They said that they would do homework, though they went to the movies.

A tanulók mondták, hogy lesz még három másik vizsgájuk is.

The students said that they would take three more exams.

A gyilkost bűnösnek mondták ki és életfogytig tartó börtönre ítélték.

The murderer was convicted and sentenced to life in prison.

Azt mondták, nagyon finom az étel, de szerintem borzalmas volt.

They said the food is great, but it tasted horrible to me.

Azt mondták nekünk, hogy Tom abba akarja hagyni az iskolát.

We were told Tom wanted to drop out of school.

Régen az anyák azt mondták a fiaiknak, hogy megvakulhatnak, ha maszturbálnak.

Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.

Azt mondták neki: "Holnap felakasztanak." Ezt hallván nem igazán derült jókedvre.

They told him: "Tomorrow you are to be hanged." Hearing that did not exactly cheer him.

Telefonáltam a londoni irodánkba. Ott mondták, hogy Tom tegnap elutazott Bostonba.

I called our London office. They said that Tom left for Boston yesterday.

Tamás és Mária azt mondták, hogy ők nem szeretik a kutyákat.

- Tom and Mary said they didn't like dogs.
- Tom and Mary said that they didn't like dogs.

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

And back then, it was said, "There is no coup in America because they have no American embassy."

Bárcsak ne mondták volna meg a szüleim, hogy én véletlen baleset voltam.

I wish that my parents hadn't told me that I was an accident.

Valóban át fogja gondolni a vezetőség a jutalmunkat vagy csak úgy mondták?

Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?

Az emberek azt mondták nekem, hogy gyakorlatias vagyok, és az is vagyok.

I have been told that I am pragmatic, and I am.

Tom és Mary azt mondták, hogy nem voltak elég idősek a szavazáshoz.

Tom and Mary said they weren't old enough to vote.

és azt mondták, hogy arra számítsunk: a következő öt év a gyász jegyében telik.

and told us that we could expect to write off the next five years to grief.