Examples of using "Mondatokat" in a sentence and their english translations:
We want complete sentences.
I like to correct sentences.
Tom collects sentences.
I add sentences.
Add sentences!
Write high-quality sentences.
Translate the underlined sentences.
Learn these sentences.
I must translate the sentences.
Now, why does he say sentences like this?
I write short sentences in Swedish.
Please contribute sentences in your native language.
- Translate the following sentences into Japanese.
- Put the following sentences into Japanese.
Correct the following sentences.
Do you add new sentences to Tatoeba?
I love sentences about squirrels!
Learn those sentences.
Where is the sense to collect qualitatively wrong sentences?
Why don't you translate longer sentences?
I will not add sentences in Russian.
Don't add sentences from copyrighted sources.
You should add those sentences to Tatoeba.
Translate these sentences into French.
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
Tom compulsively writes sentences every day.
I'm going to read the sentences, and you'll repeat. Okay?
Why don't you add longer sentences at all?
She would sooner translate sentences on Tatoeba than chat with me.
She would sooner translate sentences on Tatoeba than chat with me.
I prefer translating old sentences to adding new ones.
A good translator translates not words, but sentences.
Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project.
Make a sentence with each of these words.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
Tom has never been bored. He spends all of his free time translating sentences.
- Reading Tatoeba sentences, I sometimes have déjà vu.
- When I browse sentences on Tatoeba, sometimes I get the feeling of déjà vu.
Write the sentences that need to be translated and I will translate them.
- It's a pity I didn't wait for your reply before I added the sentences.
- Pity I didn't wait for your reply before I added the sentences.
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
What sentences would we write if Tom and Mary died in this very moment?
Should I send you more sentences?
Try to be playful when you write sentences, as this forum isn't an office!
There must be a machine somewhere what creates dozens of sentences about the acts of Tom and Mary.
By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Tatoeba is more than a website. Tatoeba is a group of volunteers that either translates existing sentences or writes new ones in order to make others familiar with the beauty of their own languages.
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.