Translation of "Módszer" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Módszer" in a sentence and their dutch translations:

Vitathatatlanul ez a legjobb módszer.

Het is ontegensprekelijk de beste methode.

Ez vitathatatlanul a legjobb módszer.

Het is ontegensprekelijk de beste methode.

De nem volt jó módszer a mérésére.

maar er was nooit een goede manier om het te meten.

Furfangos szaporodási módszer a szélcsendes viszonyok között.

Een slimme manier om te kunnen woekeren in de stilstaande lucht.

Kétséges, hogy ez a módszer hatni fog.

Het valt te betwijfelen of deze methode zal werken.

Kétséges, hogy ez a módszer működni fog.

Het valt te betwijfelen of deze methode zal werken.

Az ezt követő négyévnyi kemó, egy kísérleti módszer

In de daaropvolgende vier jaren van chemo, een clinical trial

És nincs rá bevált módszer, hogy szerezhetnénk vissza."

En er is geen vaste manier om het terug te krijgen."

Az új módszer már több országban követőkre talált.

De nieuwe methode heeft al in vele landen aanhangers gevonden.

És végignéztem, ahogy ez a módszer legalább egy életet megment.

en ik zag ten minste één leven hierdoor gered worden.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.