Translation of "Keresztül" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Keresztül" in a sentence and their dutch translations:

Megértették, min mentem keresztül.

begrepen wat ik doormaakte.

Az ipari forradalmon keresztül

de industriële revolutie

- Két napon keresztül nem aludtam.
- Két napon keresztül egy szemet sem aludtam.

Ik heb twee dagen niet geslapen.

Kockázatitőke-cégén keresztül a Pentagon

Het Pentagon heeft via haar durfkapitaalfirma

Közel egy évszázadon keresztül védték,

voor bijna een eeuw,

Egy másik kilépéspárti kampányegységen keresztül,

via een ander campagne-orgaan,

Két napon keresztül nem aludtam.

Ik heb twee dagen niet geslapen.

Nem szoktam interneten keresztül vásárolni.

Normaal koop ik geen dingen online.

A Tevere Rómán keresztül folyik.

De Tiber stroomt door Rome.

és az ételbeadó nyíláson keresztül játszanak.

en roepen hun zetten naar elkaar door het maaltijdluikje --

A Punta Carretas-i alagúton keresztül.

...via de tunnel in Punta Carretas.

Csak a vulkánokon keresztül tör a felszínre?

alleen ontsnapt via de vulkanen?

Ha egy folyó folydogált a szentélyen keresztül,

Als er een rivier door het heiligdom stroomde,

A szakításon keresztül találtam meg a kapcsolódást.

Doordat ik afhaakte, kon ik aanhaken.

Nem tudok levegőt venni az orromon keresztül.

Ik kan niet door mijn neus ademen.

A nyitott peronon hideg szél fújt keresztül.

Een koude wind blies over het open perron.

Ezt szerettük volna átadni a közösségi médián keresztül.

En dat effect wilden we ook op onze social media-pagina's hebben.

A barátomon keresztül van meg nekem a neved.

Ik heb uw naam van een vriend van mij.

A modern társadalmak egy morális válságon mennek keresztül.

De moderne samenleving gaat door een morele crisis.

- Csak a testemen keresztül!
- Csak a holttestemen át!

- Over m'n lijk!
- Over mijn lijk!

Azt mondta nekünk, hogy sok nehézségen ment keresztül.

Hij zei ons dat hij veel moeilijkheden ondervonden had.

A falon keresztül hallom, hogy ezek mit beszélnek.

Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.

Néhány évvel ezelőtt vitorláshajón utaztam keresztül a Csendes-óceánon,

Een paar jaar geleden voer ik op een zeilboot door de Stille Oceaan

Azt mondják, az embert a hasán keresztül lehet megfogni.

Men zegt dat de liefde door de maag gaat.

Egy pillangó az életében egy teljes átalakuláson megy keresztül.

De vlinder ondergaat tijdens zijn leven een complete metamorfose.

George Bernard Shaw több éven keresztül tanulmányozta a magyar nyelvet.

George Bernard Shaw heeft jarenlang Hongaars gestudeerd.

- Majdnem húsz éven keresztül írtam neki egyszer havonta.
- Írtam neki majdnem húsz éven át egyszer havonta.
- Havonta egyszer írtam neki majdnem húsz éven keresztül.

Ik heb hem elke maand een keer geschreven gedurende bijna twintig jaar.

Ezen a télen a szerb hadsereg maradványai az albán hegyeken keresztül elmenekülnek.

Die winter de overblijfselen van het Servische leger ontsnappen door de Albanese bergen. Hun

A saját alapítványomon keresztül gyűjtöttem forrásokat, és ebből támogatom a thame-i iskola működését.

Ik heb geld ingezameld met mijn stichting en steun de school in Thame.

- A falon keresztül hallom, hogy ezek mit beszélnek.
- A falon át hallom, miről beszélnek.

Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.

- A férfi nem beszélt a feleségével három napon keresztül.
- A férfi nem beszélt a feleségével három napig.

De man had zijn vrouw al drie dagen niet gesproken.

- Három évet éltem Ausztráliában.
- Három évig éltem Ausztráliában.
- Három éven át éltem Ausztráliában.
- Három éven keresztül éltem Ausztráliában.

Ik heb drie jaar in Australië gewoond.