Translation of "Embereket" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Embereket" in a sentence and their dutch translations:

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

- Pistolen doden geen mensen. Mensen doden mensen.
- Wapens doden geen mensen. Mensen doden mensen.

Embereket hoznak Argentínából

We hoorden dat ze mensen uit Argentinië...

Gyakran feldühíti az embereket.

Hij maakt vaak mensen boos.

Nehéz megváltoztatni az embereket.

Het is moeilijk om mensen te veranderen.

Gyűlölöm a hazug embereket.

Ik haat leugenaars.

Minket, embereket lenyűgöz a sebesség.

Wij mensen zijn geobsedeerd door snelheid.

Nem szeretem a gazdag embereket.

Ik hou niet van rijkelui.

Nem kedvelem a makacs embereket.

Ik houd niet van koppige mensen.

A számítógépek elbutítják az embereket.

Computers maken mensen dom.

Még szakadék választja el az embereket,

Er zijn greppels gegraven tussen mensen,

Aztán ötös csoportokba osztottuk az embereket,

Dan verdeelden we de hele groep in groepjes van vijf

Tom a hozzá hasonló embereket kedveli.

Tom houdt van mensen die op hem lijken.

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

waarom zou het behoud van reuzemossels iemand wat kunnen schelen?

Klingoniul tanulok, hogy megrémítsem a normális embereket.

Ik leer Klingon om gewone mensen af te schrikken.

- Ki kell ürítenünk a ...t.
- Ki kell menekítenünk az embereket.
- Evakuálnunk kell az embereket.
- Evakuálnunk kell a ...t.

We moeten evacueren.

Olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

en naar mensen die we nooit dachten te ontmoeten

Addigra a kormányzat már drónokkal gyilkolta az embereket.

gebruikte de regering al drones om mensen te doden.

A fogságban tartott polip képes megkülönböztetni az embereket.

dat een octopus in gevangenschap verschillende mensen kan herkennen.

Akik szintén csak nem immunis embereket fertőzhetnek tovább.

En deze personen kunnen op hun beurt ook alleen maar mensen besmetten die niet immuun zijn.

Mindig kész volt segíteni a bajban lévő embereket.

Hij stond altijd klaar om mensen te helpen die problemen hadden.

De az embereket tisztelettel és együttérző törődéssel kell kezeljék.

maar zonder respect en medeleven lukt het niet.

Jobb embereket hagynak maguk után, mint amilyenek ők maguk.

...een groep mensen achterlaten die beter is dan zijzelf.

A fiú szerette az ablakból tojással dobálni az embereket.

De jongen vond het leuk om eieren naar mensen te gooien vanuit het raam van zijn flat.

Mert megtanultam, hogy ha az embereket bevonjuk a "miértek" megértésébe,

Want nu weet ik dat als je mensen laat nadenken over 'waarom',

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az időseket.
- Megbecsülöm az időseket.
- Tiszteletben tartom az öregeket.
- Tisztelem az öregeket.

Ik respecteer de ouderen.

- És ma este azon dolgokra gondolok, amit abban az évszázadban Amerikában látott - szívfájdalmat és reményt; küzdelmet és haladást; olyan időket, amikor azt mondták nekünk hogy nem lehetséges, és embereket, akik eltökélten mentek tovább azon Amerikai krédóval: De igen, lehetséges.
- Ma este eszembe jutnak azok a dolgok, amelyeket évszázados élete során Amerikában látott - a szívfájdalom és a remény; a küzdelem és a haladás; azok az idők, amikor azt lehetett hallani, hogy nem vagyunk rá képesek; az emberek mégis tovább küzdöttek annak az amerikai jelmondatnak e jegyében, hogy Igen, képesek vagyunk rá.

En vanavond denk ik aan alles dat zij in haar eeuw in Amerika heeft gezien; het lief en het leed; het vallen en het opstaan, de keren dat ons gezegd werd dat we het niet kunnen, en de mensen die voortzetten met die Amerikaanse overtuiging: we kunnen het wel.