Examples of using "értelme" in a sentence and their dutch translations:
- Er klopt niets.
- Het slaat nergens op.
- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dit is niet logisch.
Dat is onzin.
Heeft dit wel zin?
- Onzin.
- Onzin!
- Retteketet!
- Flauwekul!
- Larie zeg ik u!
- Dwaasheid.
- Nonsens.
- Gelul!
- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.
- Da's logisch.
- Dat is logisch.
- Het is logisch.
Het heeft geen zin op hem te wachten.
het niet helpt om het op zijn plek te drukken.
Ik snap het niet.
Uw voorstel heeft geen enkele zin.
- Jouw antwoord is onzin.
- Jouw antwoord slaat nergens op.
Het heeft geen zin op hem te wachten.
Het hele gedoe slaat nergens op.
Het heeft geen zin om zo'n smoes te gebruiken.
Het heeft geen zin om me om geld te vragen.
- Wat je zei, slaat nergens op.
- Wat je hebt gezegd, is complete onzin.
- Datgene dat je hebt gezegd, is complete onzin.
Deze zin slaat nergens op.
Dat verhaal slaat nergens op.
En waarom zou ik feiten leren in een schoolsysteem
Want waarom een huis afsluiten met een sleutel
Een leven zonder liefde heeft helemaal geen zin.
En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?
"Betekenis zit niet in het materiële;
Ik vraag mij af of het leven het leven waard is.
Waarom vertrekken als je het beste territorium van de stad hebt?
Echte betekenis is wat overblijft wanneer je al het andere weghaalt."
Dit slaat nergens op.
Hoe zinnig uw uitspraken ook zijn, altijd zal er iemand zijn die u tegenspreekt.
Het heeft geen zin om nog langer na te denken.
- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
Het heeft geen zin om me te zeggen: "Hallo, hoe gaat het?" als je niets anders te zeggen hebt.
Na veel jaren van nadenken kwam ik tot het besluit, dat de zin van het leven precies hierin ligt: de zin van het leven vinden. Ieder van ons is een uniek individu. En elk van ons draagt in zich het vermogen in zijn leven een unieke missie te vinden en te vervullen.