Examples of using "Ellenére" in a sentence and their arabic translations:
هذا على الرغم من حقيقة
لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،
عنيفين، حتى حين تتدخّل العاطفة.
ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.
ورُغم أنكَ مُنخرطٌ في كُلِ هذا الجُهد،
ولكن بالرغم من نجاح "بيتي القبيحة،"
وفوضى الدولة.
بكل عيوبها وغرابتها.
والأدهى، إن تم احتجازك في السجن بسبب الكفالة،
و بالرغم من أنه فقد الوعي لبضعة دقائق فقط،
الآن بغض النظر عن رغبات والدي
على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي،
رغم مظهرها، إلا أنها قريبة لنا من بعيد.
لقد كذبت رغما عني.
على الرغم من أنها تخدم نفس العدد من الطلبة.
فهناك دائماً أشخاص استثنائيون ينجحون بالرغم من وقاحتهم.
رغم البرد، لم تتجمد مؤونتها.
رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.
بالتزامن مع كل الغرابة والحزن بشأن هذا المؤتمر،
على الرغم أنّ تبييض الجلد قد يسبب السرطان.
وإزاء العقبات، عاش ليحكي قصة حياته،
رغم الانتخابات العامة تم إصلاحه في عام 2011
وما يمكن البناء عليه بصورة سيئة وإن كانت بنوايا جيدة للغاية
لكنكن تظهرن لي الامتنان والتعاطف العظيم.
وعلى الرغم من كل ذلك وكل الأدلة التي تربط بين التزوير والإرهاب،
ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،
السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه، والذي لم أتمكن حتى الآن من الإجابة عليه، على الرغم من بحثي لمدة ثلاثين عاماً في الذات الأنثوية، هو "ماذا تريد المرأة؟"