Translation of "Ellenére" in Arabic

0.031 sec.

Examples of using "Ellenére" in a sentence and their arabic translations:

Annak ellenére,

هذا على الرغم من حقيقة

A sokféleség ellenére

‫لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،‬

Érzelmi kapcsolat ellenére erőszakosak.

عنيفين، حتى حين تتدخّل العاطفة.

Szívbetegségük ennek ellenére is továbbfejlődött.

ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.

és minden befektetett energia ellenére,

ورُغم أنكَ مُنخرطٌ في كُلِ هذا الجُهد،

De a sorozat sikere ellenére

ولكن بالرغم من نجاح "بيتي القبيحة،"

és az állam törvénytelensége ellenére?

وفوضى الدولة.

Annak minden gyengéje és romlottsága ellenére.

بكل عيوبها وغرابتها.

Továbbá, ha óvadék ellenére börtönben tartózkodunk,

والأدهى، إن تم احتجازك في السجن بسبب الكفالة،

Annak ellenére, hogy elvesztette eszméletét néhány percre,

و بالرغم من أنه فقد الوعي لبضعة دقائق فقط،

Annak ellenére, hogy szüleim vágya az volt,

الآن بغض النظر عن رغبات والدي

Annak ellenére, amit a science fiction lefest,

على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي،

Megjelenése ellenére valójában az ember távoli rokona.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

Annak ellenére hazudtam neki, hogy nem akartam.

لقد كذبت رغما عني.

Annak ellenére, hogy kb. ugyanannyi diák jár iskolába.

على الرغم من أنها تخدم نفس العدد من الطلبة.

Mindig lesznek fura alakok, akik modortalanságuk ellenére sikeresek.

فهناك دائماً أشخاص استثنائيون ينجحون بالرغم من وقاحتهم.

A hideg ellenére az eleségük nem fagyott meg.

‫رغم البرد، لم تتجمد مؤونتها.‬

Annak ellenére, hogy 80%-a egyáltalán nem árva.

رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.

A konferencia minden furcsasága és szánalmas mivolta ellenére is

بالتزامن مع كل الغرابة والحزن بشأن هذا المؤتمر،

Annak ellenére, hogy a bőrfehérítést összefüggésbe hozták a rákkal.

على الرغم أنّ تبييض الجلد قد يسبب السرطان.

és a kilátások ellenére megélte, hogy elmesélhesse a történetét,

وإزاء العقبات، عاش ليحكي قصة حياته،

Annak ellenére, hogy a választást már 2011-ben kiírták

رغم الانتخابات العامة تم إصلاحه في عام 2011

Félre tud-e majd valamit érteni, akár a legjobb szándék ellenére?

وما يمكن البناء عليه بصورة سيئة وإن كانت بنوايا جيدة للغاية

Ennek ellenére a nők mindig jóindulattal és végtelen elnézéssel vannak irántam.

لكنكن تظهرن لي الامتنان والتعاطف العظيم.

Mégis, a terrorizmus és a termékhamisítás közti kapcsolat beigazolódása ellenére is,

وعلى الرغم من كل ذلك وكل الأدلة التي تربط بين التزوير والإرهاب،

Ennek ellenére sem fogadta el a feltételeket, csupán beleegyezett abba, hogy újból megnyitja a tárgyalásokat. A szövetségeseknek,

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.

السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه، والذي لم أتمكن حتى الآن من الإجابة عليه، على الرغم من بحثي لمدة ثلاثين عاماً في الذات الأنثوية، هو "ماذا تريد المرأة؟"