Translation of "Zurückkam" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Zurückkam" in a sentence and their turkish translations:

- Marias Vater war ein Matrose, der nicht mehr zurückkam.
- Marias Vater war Matrose, der nie zurückkam.

Mary'nin babası asla geri gelmeyecek bir denizciydi.

Als er zurückkam, war ein Korrespondenzangebot gekommen

döndüğünde ise bir muhabirlik teklifi gelmişti

Mein Fahrrad war weg, als ich zurückkam.

Döndüğümde bisikletim yok olmuştu.

Als ich zurückkam, war mein Auto weg.

Döndüğümde, arabam çalınmıştı.

Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden.

Geri döndüğümde arabam yok olmuştu.

Als ich zurückkam, war sie schon weg.

Döndüğümde gitmişti.

Mein Vater war schon zuhause, als ich zurückkam.

Ben döndüğümde babam zaten evdeydi.

Ich weiß nicht, wann er aus Frankreich zurückkam.

Onun Fransa'dan ne zaman döndüğünü bilmiyorum.

Ich erinnere mich an die Zeit, als er zurückkam.

Onun döndüğü zamanı hatırlıyorum.

Als er nach Hause zurückkam, schliefen die Kinder bereits.

Eve döndüğü zaman, çocuklar çoktan uyumuştu.

Aber als der Affe zurückkam, war die Blechtasse immer leer.

Fakat maymun geri geldiğinde, teneke bardak her zaman boştu.

Die Nacht war dermaßen kühl, dass ich geradezu eiskalt war, als ich zurückkam.

Gece o kadar soğuktu ki döndüğümde neredeyse donmuştum.

Im Frühling, als die Tage länger wurden und die Sonne wärmer schien, hat sie das erste Rotkehlchen erwartet, das aus dem Süden zurückkam.

İlkbaharda, günler daha uzadığında ve güneş daha ısındığında, o, ilk nar bülbülünün güneyden dönüşünü bekledi.