Translation of "Wünscht" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Wünscht" in a sentence and their turkish translations:

- Maria wünscht sich eine ausgeglichene Lebensweise.
- Maria wünscht sich, auf eine ausgeglichene Weise zu leben.
- Maria wünscht sich einen ausgeglichenen Lebensstil.
- Maria wünscht sich eine austarierte Lebensweise.
- Maria wünscht sich eine ausbalancierte Lebensweise.

Mary dengeli bir yaşam tarzına sahip olmak istiyor.

Niemand wünscht sich einen Krieg.

Kimse bir savaş istemiyor.

Er wünscht dich zu sprechen.

O, seninle konuşmak istiyor.

Tom wünscht sich ein Fahrrad.

Tom bir bisiklet istiyor.

Meine Mutter wünscht sich Enkelkinder.

Annem torunlar istiyor.

Tom wünscht sich eine Katze.

Tom bir kedi ister.

Tom wünscht mit mir zu sprechen.

Tom benimle konuşmak istiyor.

Tom wünscht sich, er wäre Millionär.

Tom bir milyoner olmayı diliyor.

Tom wünscht sich zum Geburtstag eine Uhr.

Tom doğum günü için bir saat istiyor.

Sie wünscht sich nur Liebe und Aufmerksamkeit.

O sadece sevgi ve ilgi istiyor.

Ekkehard wünscht sich eine Modelleisenbahn zu Weihnachten.

Ekkehard, noel için bir model tren istiyor.

Maria wünscht sich, im Schlaf zu sterben.

Maria uykuda ölmek ister.

Es gibt niemanden, der sich keinen Frieden wünscht.

Barışı istemeyen kimse yok.

Tom wünscht sich, er hätte ein größeres Büro.

Keşke Tom'un daha büyük bir ofisi olsa.

Mary wünscht sich, dass sie glattes Haar hätte.

Mary düz saçının olmasını diliyor.

Wie sie es wünscht, könnte die Frau leer sein

dilediği gibi kadın boşayabiliyordu üstüne

Sie wünscht sich zu ihrem Geburtstag etwas ganz Besonderes.

Doğum günü için çok özel bir şey istiyor.

- Was wünschen Sie?
- Was wünschst du?
- Was wünscht ihr?

İstekleriniz nedir?

Wünscht sich deine Frau noch ein Auto zu kaufen?

Hala karınıza bir araba satın almak istiyor musunuz?

Tom wünscht sich noch ein Kind, Maria jedoch nicht.

Tom bir bebeğe daha sahip olmak istiyor ama Mary istemiyor.

Nicht nur die Schüler, sondern auch ihr Lehrer wünscht sich Ferien.

Sadece öğrenciler değil fakat aynı zamanda onların öğretmeni de tatil istiyor.

Tom wünscht, dass er Französisch so gut sprechen könnte wie Englisch.

Tom İngilizce konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşabilmeyi diliyor.

- Ich wünschte, ich wäre ein Vogel.
- Ich wünscht’, ich wär’ ein Vögelein.

Keşke bir kuş olabilsem.

Im Leben läuft nicht immer alles so, wie man sich das wünscht.

Hayat her zaman istediğin gibi gitmez.

- Ken möchte ein Fahrrad.
- Ken will ein Fahrrad.
- Ken wünscht sich ein Fahrrad.

Ken, bir bisiklet istiyor.

- Er will so wie ich werden.
- Er wünscht sich, so wie ich zu werden.

O benim gibi olmak istiyor.

- Jemand namens Müller will Sie sehen.
- Jemand mit Namen Müller wünscht Sie zu sehen.

Miller adında bir kişi sizi görmek istiyor.

Tom ist reich genug, um sich, wo auch immer er es wünscht, ein Haus zu kaufen.

Tom'un durumu istediği yerde bir ev alacak kadar oldukça iyidir.

Ich bin mir zwar nicht sicher, aber ich glaube, dass Tom sich eine Beziehung mit Maria wünscht.

Emin olamıyorum ama Tom Mary ile çıkmak istiyor.

- Was für eine Hochzeit wünschst du dir?
- Was für eine Hochzeit wünscht ihr euch?
- Was für eine Hochzeit wünschen Sie sich?

Ne tür bir düğün istiyorsun?

- Was für eine Feier wünschst du dir?
- Was für eine Feier wünscht ihr euch?
- Was für eine Feier wünschen Sie sich?

Ne tür bir parti istiyorsun?

- Er ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihm nur um Aufmerksamkeit.
- Er wünscht sich halt Beachtung.
- Er will nur auf sich aufmerksam machen.

O yalnızca dikkat istiyor.

- Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
- Wünschen Sie sich, Sie könnten in den Weltraum reisen?
- Wünscht ihr euch, ihr könntet in den Weltraum reisen?

Uzayda seyahat edebilmeyi ister misin?

- Sie ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihr nur um Aufmerksamkeit.
- Sie wünscht sich halt Beachtung.
- Sie möchte eben beachtet werden.
- Sie will nur auf sich aufmerksam machen.

O sadece dikkat istiyor.

Dieser Spruch ist für alle, die heute Geburtstag haben und die, die Ihnen gratulieren wollen: Alles Gute zum Geburtstag, mein Schatz. Möge alles Schöne der Welt an deiner Seite sein und im neuen Jahr alles so sein, wie es dein Herz sich wünscht. Ich habe dich sehr lieb. Es ist so schön, dass es dich gibt. Weil ich aber leider nicht bei dir sein kann, schicke ich dir ein riesengroßes Küsschen und ich wünsche dir vom ganzen Herzen einen wunderschönen Tag.

Bugün doğum günü olanlara ve onu kutlayanlar için bu sözler var: Sevdiğim, doğum günün kutlu olsun. Dünyanın tüm güzellikleri senden taraf olsun ve daha nice yıllarda her şey gönlünce olsun. Sana ömür boyu mutluluklar diliyorum. Seni çok seviyorum. İyi ki varsın. Maalesef seninle olamayacağım için, sana kocaman bir öpücük gönderiyorum ve tüm kalbimle harika bir gün diliyorum.