Translation of "Schaffe" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Schaffe" in a sentence and their turkish translations:

Das schaffe ich.

Bunu atlatacağım.

- Das schaffe ich ohne dich.
- Das schaffe ich ohne euch.

Onu sensiz yapabilirim.

Das schaffe ich nie.

Böyle asla karşıya geçemem.

- Ich schaffe es nicht ohne dich.
- Ohne dich schaffe ich es nicht.
- Ohne euch schaffe ich es nicht.
- Ohne Sie schaffe ich es nicht.

Bunu sen olmadan yapamam.

- Ich schaffe das nicht ohne dich.
- Ich schaffe das nicht ohne Sie.
- Ich schaffe das nicht ohne euch.

Bunu sensiz yapamam.

- Ich schaffe es nicht ohne dich.
- Ich schaffe es nicht ohne Sie.

Bunu sen olmadan yapamam.

Ich denke, ich schaffe das.

Onunla başa çıkabileceğimi düşünüyorum.

Ich schaffe das nicht allein.

- Bunu yalnız yapamam.
- Bunu tek başıma yapamam.

Ich schaffe es nicht allein.

Onu yalnız yapamam.

Diesmal schaffe ich es nicht.

Bu sefer onu yapamam.

Ich schaffe das in einer Woche.

- Ben bir hafta içinde bunu yapabilirim.
- Ben bunu bir haftada yapabilirim.

Ich schaffe diese Arbeit nicht allein.

Bu işi yalnız yapamam.

Ich schaffe das nicht ohne Tom.

Tom olmadan bunu yapamam.

Ich schaffe das nicht ohne sie.

Onlar olmadan bunu yapamam.

Ich schaffe das nicht ohne ihn.

O olmadan bunu yapamam.

Ich schaffe das nicht alles allein.

Bunu tek başıma yapamam.

Ich schaffe das nicht ohne dich.

Bunu sensiz yapamam.

Ich schaffe das nicht ohne Toms Hilfe.

Tom'un yardımı olmadıkça yapamam onu.

Ich schaffe es nicht ohne Hilfe zum Krankenhaus.

Biraz yardım olmadan hastaneye yetişemem.

Ohne Tom schaffe ich das, glaube ich, nicht.

Bunu Tom olmadan yapabileceğimi sanmıyorum.

Ich schaffe es nicht dahin in einer Stunde.

Bir saat içinde oraya varamam.

- Ich schaffe es alleine.
- Ich kann das allein.

Bunu tek başıma yapabilirim.

Tom sagte, dass er es zur Feier schaffe.

Tom partiye yetişebileceğini söyledi.

Ich schaffe es nicht allein. Du musst mir helfen!

- Bunu tek başıma yapamayacağım. Bana yardım etmelisin.
- Bunu yalnız başıma yapmam mümkün değil. Bana yardım etmen gerekiyor.

Es gibt vieles, was ich nicht bis morgen schaffe.

Yarına kadar yapamayacağım çok şey var.

Allein schaffe ich das nicht. Ich brauche deine Hilfe.

Bunu tek başıma yapamam. Yardımına ihtiyacım var.

Mir fehlen noch etwa 100 Meter. Das schaffe ich nie.

Hâlâ yüz metrelik mesafe var. Bunu yapmamın imkânı yok.

Ich schaffe es am nächsten Wochenende nicht zu deiner Feier.

Gelecek hafta sonu partine gelemiyorum.

Ich glaube nicht, dass ich das ohne deine Hilfe schaffe.

Yardımın olmadan bunu yapabileceğimi düşünmüyorum

Indem ich Situationen schaffe,die mich dazu zwingen, verletzlich zu sein.

gelmeye zorlayacak tecrübeler yaratmaktı.

- Schaffe etwas Platz für das Gepäck.
- Mach Platz für das Gepäck!

Bagaj için yer açın.

Ich wette, dass ich es jetzt schaffe, mit dem Rauchen aufzuhören.

Sigarayı bırakabileceğime artık eminim.

- Schaffe mir die Beweise her!
- Schaffen Sie mir die Beweise her!

Bana kanıtı getir.

Es sieht nicht danach aus, dass ich das vor Montagnachmittag schaffe.

Pazartesi öğleden önce bunu yapmayı bitirmeyi başaramayacağım gibi görünmüyor.

Es liegen immer noch 100 Meter vor mir. Das schaffe ich nie.

Hâlâ yüz metrelik mesafe var. Bunu yapmamın imkânı yok.

- Ich werde das nicht schon morgen schaffen.
- Ich schaffe das morgen nicht.

Bunu yarın yapamayacağım.

Wenn ich mir nur mehr Mühe gebe, schaffe ich es das nächste Mal.

Eğer daha fazla uğraşırsam, bir dahaki sefere yaparım.

Egal wie sehr ich es versuche, schaffe ich es doch nicht besser als sie.

Ne kadar uğraşırsam uğraşayım bunu onun yapabildiğinden daha iyi yapamam.

- Ich bekomme diese Flasche nicht auf.
- Es gelingt mir nicht, diese Flasche zu öffnen.
- Ich schaffe es nicht, diese Flasche zu öffnen.

Bu şişeyi açamıyorum.