Translation of "Näher" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Näher" in a sentence and their turkish translations:

- Es kam immer näher.
- Es kam näher und näher.

O gittikçe daha yakına taşındı.

- Komm nicht näher!
- Kommen Sie nicht näher!

Daha fazla yaklaşma.

- Komm ein wenig näher.
- Kommen Sie ein wenig näher.
- Kommt ein wenig näher.

Biraz daha yakına gel.

Weihnachten rückte näher.

Noel yaklaştı.

Tom kam näher.

Tom yakınlaştı.

Er kommt näher.

O yaklaşıyor.

- Bitte geh näher darauf ein!
- Bitte gehen Sie näher darauf ein!
- Bitte geht näher darauf ein!

Lütfen detaylandırın.

Kommen wir uns näher

birbirine doğru yaklaştıralım

Er kam immer näher.

Gelmeye devam etti.

Der Frühling kommt näher.

Bahar yaklaşıyor.

Mein Geburtstag rückt näher.

Doğum günüm yaklaşıyor.

Bitte komm nicht näher!

Lütfen daha yakına gelme.

Die Schritte kamen näher.

Ayak sesleri daha da yaklaştı.

Layla sah näher hin.

Leyla daha yakın görünüyordu.

Tom sah näher hin.

Tom daha yakın görünüyordu.

- Kannst du das etwas näher ausführen?
- Könnt ihr das etwas näher ausführen?
- Können Sie das etwas näher ausführen?

Biraz özen gösterebilir misin?

Ich möchte das näher erklären:

Şöyle açıklayayım.

Könnten Sie das näher ausführen?

Ayrıntılara girer misin?

- Komm näher ans Feuer, wenn du frierst!
- Kommen Sie näher ans Feuer, wenn Sie frieren!
- Kommt näher ans Feuer, wenn ihr friert!

Üşüyorsan ateşe yaklaş.

Ich habe darüber nie näher nachgedacht.

- Hiç tereddüt etmedim.
- Bir an bile düşünmedim.

Er zog sie näher zu sich.

O onu biraz daha yakına çekti.

- Sie kommen näher.
- Sie nähern sich.

Onlar yaklaşıyor.

- Neujahr nähert sich.
- Neujahr kommt näher.

Yılbaşı yaklaşıyor.

Lassen Sie uns etwas näher darauf eingehen

şimdi biraz daha ince ayrıntıya girelim

Wir kamen uns mit jedem Tage näher.

Biz her gün yakınlaştık.

Die Zukunft ist näher, als du denkst.

Gelecek senin düşündüğünden daha yakın.

Rücke den Stuhl näher an den Tisch.

Sandalyeyi sıraya yaklaştırın.

Tom rückte seinen Schreibtisch näher ans Fenster.

Tom masasını pencerenin yakınına taşıdı.

Aufgrund dieser Situation kommen Fledermäuse den Menschen näher

işte bu durum yüzünden yarasalar insanlarla yakınlaşıyor

Gegenstände im Spiegel sind näher als sie erscheinen.

Cisimler, aynada gerçekte göründüklerinden daha yakındır.

Stehst du deinem Vater näher oder deiner Mutter?

Annene mi yoksa babana mı daha yakınsın?

- Komm etwas näher, damit ich dein Gesicht sehen kann.
- Kommen Sie etwas näher, damit ich Ihr Gesicht sehen kann.

Yüzünü görebilmem için yakına gel.

Ich bin näher herangerückt, damit ich besser hören konnte.

Yaklaştım, böylece daha iyi duyabildim.

Komm näher und schau dir dieses Bild gut an.

Daha yakına gel ve bu resme bir göz at.

Maria rückte auf dem Sofa näher an Tom heran.

Mary kanapede Tom'a doğru yaklaştı.

Der Horizont täuscht und man glaubt, man ist schon näher.

Çok fazla yanlış ufuk görüyorum ve yaklaştığımızı sanıyorum.

Komm nicht näher, du steckst mich mit deiner Dummheit an.

Daha yakına gelme, bana aptallığını bulaştırırsın.

Tom rückte auf dem Sofa etwas näher an Maria heran.

Tom kanepede Mary'ye biraz daha yaklaştı.

- Ich will mehr über dich wissen.
- Ich möchte dich näher kennenlernen.

Seni tanımak istiyorum.

- Ich möchte mehr über dich wissen.
- Ich möchte dich näher kennenlernen.

Seni tanımak istiyorum.

Ist dir bewusst, dass Okinawa näher als Honshū an China liegt?

Okinawa'nın Çin'e Honshu'dan daha yakın olduğunun farkında mısın?

Tom rückte ein wenig näher, um zu sehen, was vor sich ging.

Tom ne olduğunu görmek için biraz daha yaklaştı.

Mein Seil ist aber nur 15 Meter lang. Komm näher und sieh selbst.

Sorun şu ki sadece 15 metre ipim var ve gelip buraya bir bakın.

Jetzt Napoleons Stieftochter, und brachte ihn näher an die zukünftige französische Kaiserfamilie heran.

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

Auf etwa 8 % seiner Umlaufbahn ist der Pluto der Sonne näher als der Neptun.

Plüton kendi yörüngesinin yaklaşık % 8'inde, güneş'e Neptün'den daha yakındır.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

Daireler şekillerini korur ancak kutupları yaklaştırdığınızda genişler.

Seine Ex-Frau hatte einen Gerichtsbeschluss erwirkt, der es ihm verbot, ihr näher als 200 Meter zu kommen.

Eski karısı, adamın kendisine 200 metreden fazla yaklaşmasını yasaklayan bir mahkeme emri çıkarttı.

Laura tat so, als ob sie näher käme, nur um sich dann im letzten Augenblick umzudrehen und wegzurennen.

Laura son dakikada sadece arkasını dönmek ve kaçmak için yaklaşıyor numarası yaptı.

- Lass uns das näher ansehen.
- Schauen wir uns das aus der Nähe an.
- Betrachten wir das mal von nahem.

Daha yakından bakalım.

- Die Katze pirschte sich langsam an die Maus heran.
- Die Katze kam der Maus langsam näher.
- Die Katze näherte sich langsam der Maus an.

Kedi yavaşça fareye yaklaştı.