Translation of "Abgeschnitten" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Abgeschnitten" in a sentence and their turkish translations:

Er abgeschnitten wurde.

.

Wie hast du abgeschnitten?

Nasıl yaptın?

Haben wir gut abgeschnitten?

Biz iyi yaptık mı?

Tom hat nicht gut abgeschnitten.

Tom iyi yapmadı.

- Ich habe gehört, du hast gut abgeschnitten.
- Ich habe gehört, Sie haben gut abgeschnitten.

İyi yaptığını duydum.

- Ich habe bei der Klassenarbeit nicht gut abgeschnitten.
- Ich habe bei der Klausur nicht gut abgeschnitten.

Sınavım iyi geçmedi.

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

Bir dişi, diğerlerinden ayrı düşüyor.

Ich habe einen Ast vom Baum abgeschnitten.

Ben ağaçtan bir dal kestim.

Hat Tom in der Prüfung gut abgeschnitten?

Tom sınavda iyi yaptı mı?

Sie hat sich völlig von der Welt abgeschnitten.

O tam bir münzevidir.

War nun Wellington selbst in Gefahr abgeschnitten zu werden.

Wellington artık varlık tehlikesi altındaydı hapsolmuş.

Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.

O uçakla olan tüm iletişim aniden kesildi.

Tom hat sich einen Finger mit der Kreissäge abgeschnitten.

Tom dairesel bir testere ile parmağını kesti.

- Ich war völlig isoliert.
- Ich war von allem abgeschnitten.

Tamamen dışlandım.

Tom hat dieses Mal besser abgeschnitten als letztes Mal.

Tom bu kez, geçen seferkinden daha iyi yaptı.

Ich hoffe, dass du bei der Prüfung besser abgeschnitten hast als ich.

Umarım testte benim aldığımdan daha fazla puan aldın.

Neys Korps übernahm die Nachhut, aber als er in Krasny abgeschnitten wurde, wurde

Ney'in kolordu arka koruma görevini üstlendi, ancak

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

, ordunun geçici komutanı - Mareşal Berthier - neredeyse kesilmek üzere Davout'tan ayrıldı.

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

Krasny'de, arka muhafız ordunun geri kalanından koptuğunda, Ney öfkeyle teslim olma çağrılarını reddetti

Die Zauberin packte die schönen Haare der Rapunzel, schlug sie zweimal um ihre linke Hand, griff eine Schere mit der rechten, und ritsch, ratsch waren sie abgeschnitten, und die schönen Flechten lagen auf der Erde.

Cadı, Rapunzel'in saçlarını sol eline iki kez doladı, diğer eline aldığı makasla o güzelim örgüleri teker teker kesti, hepsi kesik halde yerde öylece duruyordu.