Translation of "Existenz" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Existenz" in a sentence and their turkish translations:

Die Existenz ist ein unwichtiges Konzept.

Varoluş anlamsız bir kavramdır.

Und die Existenz von außerirdischem Leben hinterfragt.

sorgulamaya başlamış bir tür.

Die Legende von der Existenz der Türken

Türklerin var oluş destanı

Ich glaube nicht an die Existenz Gottes.

Allahın'ın varlığına inanmıyorum.

Tom glaubt an die Existenz von Geistern.

Tom hayaletlerin varlığına inanıyor.

Kann man die Existenz von Müllmännern beweisen?

Çöpçülerin varlığını kanıtlayabilir misin?

Ihnen wird dadurch das Warum Ihrer Existenz bewusst

Var oluşunuzun nedenini bileceksiniz

Sprache ist das Symbol der Existenz einer Nation.

Dil, bir milletin varlığının sembolüdür.

Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.

O hayaletlerin varlığını kanıtlamaya çalışıyor.

Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben,

İnsan varlığımızın bu sonraki aşamasında hayatta kalmak için,

Lassen Sie uns die nächste Phase unserer Existenz wunderschön gestalten,

Gezegensel varlığımızın sonraki evresini güzel yapmayı seçelim

Zu verbrauchen, das ist der einzige Zweck der menschlichen Existenz.

İnsan denen varlığın tek amacı tüketmek.

Ich habe nicht gesagt, dass das Türkische das Epos der Existenz ist

Türklüğün varoluş destanıdır demedi

Seit ich von der Existenz der Universität erfuhr, wollte ich immer dahin.

Ben üniversitenin varlığı hakkında öğrendiğimden beri, ben oraya gitmek istedim.

In der Tat können wir die Existenz und die Eigentumsurkunde des Türkentums sagen.

aslında Türklüğün varoluş ve tapusu da diyebiliriz

Die Existenz von Nationalstaaten gewährte Europa einen großen Vorteil gegenüber der übrigen Welt.

Ulus devletlerin varlığı, dünya'nın geri kalanında Avrupa'ya büyük bir avantaj sağladı.

Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben.

Ultraviyole ışınlarının ani artışı araştırmacıları ozon deliklerinin varlığına inandırdı.

- Tom glaubt, dass es eine Seele gibt.
- Tom glaubt an die Existenz der Seele.

Tom ruhun varlığına inanır.

Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.

Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.

Für den Fall, dass dir das heute noch niemand gesagt hat: Du bist wunderschön. Du wirst geliebt. Du wirst gebraucht. Es gibt einen Grund für deine Existenz. Du bist stärker, als du denkst. Egal was ist, du hast Erfolg. Schön, dass es dich gibt. Gib nicht auf!

Bunu sana bugün daha kimse demediyse: Çok güzelsin. Seviliyorsun. Sana ihtiyacı olan var. Varlığının bir sebebi var. Sandığından daha güçlüsün. Ne olursa olsun, sen başarırsın. İyi ki varsın. Pes etme!