Translation of "Schwere" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Schwere" in a sentence and their spanish translations:

Kopfarbeit ist schwere Arbeit.

El trabajo mental es difícil.

Was für eine schwere Tasche!

¡Qué bolsa más pesada!

Das ist eine schwere Sprache.

- Es una lengua difícil.
- Es un idioma difícil.

Ein Kran hebt schwere Baumaterialien.

Una grúa eleva materiales de construcción pesados.

Hebräisch ist eine schwere Sprache.

- Hebreo es un idioma difícil.
- El hebreo es un idioma difícil.

Persisch ist keine schwere Sprache.

El persa no es un lenguaje difícil.

Arabisch ist keine schwere Sprache.

- El árabe no es un idioma difícil.
- El árabe no es una lengua difícil.

Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.

El polen puede provocar fuertes reacciones alérgicas.

Ich stellte ihr eine schwere Frage.

Le hice una pregunta difícil.

Stellt doch nicht so schwere Fragen!

¡No hagáis preguntas tan difíciles!

Schwere Arbeit bin ich nicht gewohnt.

Yo no estoy acostumbrado a trabajar duro.

Ich war an schwere Arbeit gewöhnt.

Estoy acostumbrado al trabajo duro.

Viele erlitten schwere Wunden im Kampf.

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

Der Junge kämpfte gegen eine schwere Krankheit.

El niño luchaba contra una grave enfermedad.

Er nahm die schwere Kiste vom Regal.

Bajó la caja pesada del estante.

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.

Bob está acostumbrado al trabajo duro.

Der Lehrer stellte mir eine schwere Frage.

La maestra me hizo una pregunta difícil.

Meine Mutter ist schwere Arbeit nicht gewohnt.

Mi madre no está acostumbrada al trabajo duro.

Tom stellte Maria eine ziemlich schwere Frage.

Tom le hizo una pregunta bastante complicada a Mary.

Wie bewegt und platziert man große, schwere Objekte

de mover y poner de pie objetos enormes y pesados,

Weil sie auch sehr schwere Verluste erlitten haben.

porque también sufrieron muchas bajas.

Man sagt, Italienisch sei eine sehr schwere Sprache.

Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.

Die Hungersnot brachte die Menschen in schwere Bedrängnis.

La hambruna hizo pasar a las personas por terribles adversidades.

Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.

Un buen propósito hace al trabajo duro placentero.

Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit.

Educar a un niño es un trabajo arduo.

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

El chico intentó mover el pesado sofá.

Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.

Llevé la pesada bolsa a la espalda.

Es ist eine schwere Arbeit, Deutsch zu sprechen.

Aprender alemán es tarea complicada.

Einsamkeit und Isolation haben schwere Auswirkungen auf die Gesundheit.

La soledad y el aislamiento tienen un profundo impacto en la salud.

Eine bemerkenswerte Flucht, aber sein Korps erlitt schwere Verluste.

un escape notable, pero su cuerpo sufrió grandes pérdidas.

Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.

Para sostener este puente se necesitan columnas pesadas.

Durch eine schwere Erkältung verlor der Sänger seine Stimme.

Un serio resfriado le hizo al cantante perder su voz.

Zeit für die elenden Leibeigenen, die schwere Arbeit zu verrichten.

Es hora de que los miserables siervos hagan el trabajo pesado.

Die Familie machte nach dem Krieg eine schwere Zeit durch.

La familia atravesó por un mal tiempo después de la guerra.

Das Mädchen hob die schwere Schachtel mit einer Hand hoch.

La chica levantó la pesada caja con una sola mano.

Das hier wird für viele Meschen ein schwere Zeit werden.

Esta será una etapa difícil para muchas personas.

Erlaube mir, dir zu helfen, dieses schwere Paket zu tragen.

Déjame ayudarte con ese paquete pesado​.

Bereits in jungen Jahren hatte Jorge Luis Borges schwere Sehprobleme.

Jorge Luis Borges a muy temprana edad tuvo graves problemas en la vista.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

De hecho, mi paciente asmático grave está en mayor riesgo cuando está callado.

Eine etwa 125 Kilo schwere Killermaschine. Er hat mich nicht entdeckt.

Es una máquina de matar de 135 kilos.  Y no me ha visto.

Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung

Y este es el nuevo plan de mejora de carreteras de 87 millones de euros,

Die Frau benutzte ein Nasenspray, weil sie eine schwere Erkältung hatte.

La mujer ocupaba un spray para su nariz ya que estaba bastante resfriada.

Es gab einige sehr schwere Beleidigungen und Flüche, nachdem diese Kommentare kamen

Hubo algunos insultos y juramentos muy fuertes después de que llegaron estos comentarios

Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen.

Sólo tienes que leer este artículo para ver qué tan grave fue el accidente.

Napoleon bei der Invasion Spaniens bei, obwohl er unterwegs eine schwere Reitverletzung erlitt.

Napoleón para la invasión de España, a pesar de sufrir una grave lesión en el camino.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

Cuando estalló el fuerte combate, Napoleón aún creía que solo se enfrentaba a la retaguardia enemiga.

Den letzten Phasen schwere Kämpfe , als Napoleon die Zerstörung des alliierten linken Flügels vollendete.

las últimas etapas, cuando Napoleón completó la destrucción del ala izquierda aliada.

Es ist schön, jemanden an deiner Seite zu haben, auch wenn schwere Zeiten kommen.

- Es bonito tener a alguien a tu lado incluso cuando vienen mal dadas.
- Es bonito tener a alguien a tu lado incluso en los malos tiempos.

- Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.
- Bob gewöhnte sich an die harte Arbeit.

Bob se acostumbró al trabajo duro.

Aber es war ein heißer Tag, und die Norweger hatten ihre schwere Ausrüstung, insbesondere ihre

Pero era un día caluroso y los noruegos habían dejado su equipo pesado, especialmente su

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.

- Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.
- Ich trug den schweren Sack auf meinem Rücken.

Llevé a la espalda la bolsa pesada.

- Diese Arbeitsbelastung ist zu schwer für mich.
- Diese Arbeit ist eine zu schwere Belastung für mich.

- Este trabajo es una carga demasiado pesada para mí.
- Es demasiada carga de trabajo para mi.

Dieses eineinhalb Meter große, 100 Kilo schwere Säugetier ist immens stark und kann leicht tödliche Wunden verursachen.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann.

Este joven varón, que a pesar de su riqueza no puede encontrar cura a su grave enfermedad, es de compadecerse.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

La guerra comenzó mal para Rusia, con la desastrosa derrota ante Carlos XII de Suecia en Narva.

Ich liebe alle die, welche wie schwere Tropfen sind, einzeln fallend aus der dunklen Wolke, die über den Menschen hängt: sie verkündigen, dass der Blitz kommt, und gehen als Verkündiger zugrunde.

Yo amo a todos aquellos que son como gotas pesadas que caen una a una de la oscura nube suspendida sobre el hombre: ellos anuncian que el rayo viene, y perecen como anunciadores.