Translation of "Schrift" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Schrift" in a sentence and their spanish translations:

Schrift angekündigt.

escrituras.

Deine Schrift ist unlesbar.

Tu escritura es ilegible.

Ich kann seine Schrift kaum lesen.

Apenas puedo leer su letra.

Schrift ist die Malerei der Stimme.

La escritura es la pintura de la voz.

- Die Heilige Schrift der Moslems ist der Koran.
- Die heilige Schrift der Moslems ist der Koran.

El libro sagrado de los musulmanes es el Corán

Ich kann die arabische Schrift nicht lesen.

No puedo leer escritura Arábica.

Die arabische Schrift wurde durch die lateinische ersetzt.

La escritura árabe fue reemplazada por el alfabeto romano.

- Es ist unmöglich, ihre Handschrift zu entziffern.
- Man kann ihre Schrift nicht lesen.
- Ihre Schrift ist nicht zu lesen.

No es posible leer su letra.

Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schrift.

En el siglo VI, los anglosajones adoptaron las letras romanas.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Sie hat eine schöne Schrift.

Ella escribe precioso.

Die japanische Schrift ist sehr kompliziert, sie hat drei Alphabete mit über zweitausend Zeichen.

La escritura japonesa es muy complicada. Tiene tres alfabetos con más de dos mil signos.

Es ist oft sehr schwierig, seine Schrift zu verstehen, und das beweist, dass er Arzt ist.

A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Ihre Handschrift ist sehr schön.
- Sie hat eine schöne Schrift.
- Sie schreibt schön.

Ella escribe precioso.

Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei.

María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.