Translation of "Realität" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Realität" in a sentence and their spanish translations:

Dass Realität nicht Realität ist.

de que la realidad puede no ser la realidad.

Realität ist nicht gleich Realität.

La realidad no era "la realidad".

Aber die Realität schon --

pero ya saben la realidad

Willkommen in der Realität!

¡Bienvenidas al mundo real!

Das ist die Realität.

Esa es la realidad.

Das ist die Realität heute.

Es una realidad ahora.

Die Realität ist ein Hochstapler.

La realidad era una impostora.

Wird mehr virtuelle Realität sein,

va a ser más realidad virtual,

Weiß, dass das der Realität entspricht.

sabe que esta es una realidad.

In China schon Realität geworden ist.

son una realidad en China.

Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität.

A veces ella confunde fantasías con la realidad.

Du solltest dich der Realität stellen.

- Deberías afrontar la realidad.
- Deberíais afrontar la realidad.

Die einzige Wahrheit ist die Realität.

La única verdad es la realidad.

Aber die Realität ist schwieriger und komplexer.

Pero la realidad es más difícil y más compleja.

Freunden Sie sich mit der Realität an.

hagan amigos con la realidad.

Willkommen in einer neuen und bedeutungsvolleren Realität.

Bienvenido a una realidad nueva y más significativa.

Sie haben den Kontakt zur Realität verloren.

Han perdido el contacto con la realidad.

Kannst du Fantasie und Realität nicht unterscheiden?

¿No puedes diferenciar entre fantasía y realidad?

Realität ist nur eine Frage des Standpunktes.

La realidad es solo un punto de vista.

Du musst zwischen Realität und Fiktion unterscheiden.

Debes diferenciar la realidad de la ficción.

Wir müssen nüchtern bleiben und die Realität sehen.

Debemos permanecer sobrios y ver la realidad.

Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.

Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil.

Jede Wahrheit ist ein Weg durch die Realität.

Toda verdad es un camino trazado a través de la realidad.

Dass, sobald ich mich in die Realität verliebt hatte,

Debería haber sabido que en el momento en que me enamoré de la realidad,

Der süße Traum musste der bitteren Realität Platz machen.

El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad.

Wenn du erfolgreich sein willst, Die traurige Realität ist,

Si quieres tener éxito, la triste realidad es

Das wird passieren, aber warum ist es noch nicht Realität?

Lo lograremos, pero ¿por qué no está ocurriendo ahora?

Die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen --

la idea de que toda la realidad emana de las vibraciones de estos pequeños.

Die Zeit ist keine unbedingte Realität, sondern ein Aspekt unseres Bewusstseins.

El tiempo no es una realidad absoluta sino un aspecto de nuestra conciencia.

Nicht der Mensch, sondern das Wasser ist die Realität der Dinge.

No el hombre sino el agua, es la realidad de las cosas.

Und hätten meiner eigenen Realität oder den Traumrollen, die ich spielen wollte,

y no podían estar más lejos de mi realidad

, die Napoleon mit der Realität seiner Position konfrontierten und seine Abdankung erzwangen.

que enfrentaron a Napoleón con la realidad de su posición y forzaron su abdicación.

Plötzlich verstand ich, dass die Realität, in der ich lebte, eine Illusion war.

De pronto comprendí que la realidad en la que vivía era una ilusión.

Vertrauen Sie Ihrer Intuition, aber verlieren Sie nicht Ihren Sinn für die Realität.

Confíe en su intuición, pero no pierda el sentido de la realidad.

Du solltest danach trachten, deine Ideen mit der Realität in Übereinstimmung zu bringen.

Deberías lograr que tus ideas correspondan con la realidad.

- Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
- Wirklichkeit und Phantasie sind schwer zu unterscheiden.

La realidad y la fantasía son difíciles de distinguir.

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität

En abril, Ney, franco como siempre, fue uno de los primeros en confrontar a Napoleón con la realidad

Das Leben ist eine Rose, bei der jedes Blütenblatt Illusion und jeder Dorn Realität ist.

La vida es una rosa en la cual cada pétalo es una ilusión, y cada espina es una realidad.

Aber im April 1814 war er einer der Marschälle, die Napoleon mit der Realität seiner Position

Pero en abril de 1814, fue uno de los mariscales que confrontó a Napoleón con

- Es ist unmöglich, den Plan zu verwirklichen.
- Es ist unmöglich, den Plan in die Realität umzusetzen.

Es imposible realizar este plan.

Herr Präsident, in der exklusiven Atmosphäre dieses Hohen Hauses kann man sehr leicht den Bezug zur Realität verlieren.

Señor Presidente, en la atmósfera exclusiva de esta Cámara resulta muy fácil perder el contacto con la realidad.

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.

Oft ist es nicht so, wie es scheint, und die Realität ist viel seltsamer und viel interessanter als die Fantasie.

A menudo las cosas no son lo que parecen y, a veces la realidad es más extraña y más interesante que la fantasía.

Klima ist eine Fiktion, eine imaginäre Größe, die in der Realität nicht vorkommt, aber bei der Beschreibung der Vegetationsvielfalt der Erde nützlich ist.

El clima es ficción, una variable imaginaria que no sucede en la realidad, pero que es útil para la caracterización de la diversidad vegetal de la Tierra.

- Es ist an der Zeit, dass du der Realität ins Auge siehst.
- Es ist an der Zeit, dass Sie der Wirklichkeit ins Auge sehen.

Es hora de que enfrentes la realidad.

Es ist wahr, dass es für die Schüler einfacher wäre, wenn es nur eine Variante der spanischen Sprache gäbe, aber das ist ziemlich weit von der Realität entfernt.

Es verdad que sería más fácil para los estudiantes si solo hubiera una variedad de español, pero eso dista bastante de la realidad.

Diese sarkastische Komödie handelt über das Leben eines zwergenhaften Schauspielers mit einem riesengroßen Ego, in einer Mischung aus Realität und Fiktion, die die Fähigkeit hat, die Zuschauer ständig in Unbehagen zu versetzen.

Esta comedia cáustica trata sobre la vida de un actor enano con un ego descomunal, en una mezcla entre realidad y ficción que tiene la virtud de poner siempre incómodos a los espectadores.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.