Translation of "Mut" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Mut" in a sentence and their spanish translations:

Nur Mut!

- ¡Ánimo!
- ¡Coraje!

Mein Mut sank.

Mi coraje se hundió.

- Ich bewundere deinen Mut.
- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

- Os admiro por vuestro coraje.
- Te admiro por tu coraje.
- Le admiro por su valor.

Ich liebe deinen Mut!

¡Me encanta su espíritu!

Seine Feinde nahmen Mut.

Sus enemigos se animaron.

Ich bewundere Ihren Mut.

- Admiro tu valor.
- Admiro vuestro valor.

- Sei mutig!
- Nur Mut.

- Sé valiente.
- Sed valientes.

Ich bewundere seinen Mut.

Admiro su coraje.

Ich bewundere deinen Mut.

Admiro tu valor.

Angst schadet — Mut stärkt.

El miedo debilita — la valentía fortalece.

- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

- Te admiro por tu coraje.
- Le admiro por su valor.

- Er bewahrte sich seinen Mut.
- Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen.

Él conservaba su valentía.

- Wir sollten nicht den Mut verlieren.
- Wir dürfen nicht den Mut verlieren.

No deberíamos perder el coraje.

Mut heißt trotz Angst weiterzugehen.

el valor es el temor andante.

Tom hat ganz schön Mut.

Tom tiene agallas.

Was ihm fehlt, ist Mut.

Lo que le falta es coraje.

Ihr Mut gab ihr Kraft.

Su coraje la respaldaba.

Vielleicht hat es ihm Mut genommen

tal vez tomó coraje de él

Der Löwe steht oftmals für Mut.

El león es usado a menudo como símbolo de coraje.

Der Mut des Jungen überraschte alle.

El coraje del chico sorprendió a todos.

- Verliere nicht den Mut!
- Verzage nicht!

No te desanimes.

Sie bewundert Johannes für seinen Mut.

Ella admira a John por su coraje.

Mut ist eine Tugend erster Güte.

El valor es una excelente virtud.

Tom bewunderte Marias Mut wirklich sehr.

Tom realmente admiraba el valor de Mary.

Du wirst nicht genug Mut haben.

No tendrás valor.

Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Le admiro por su valor.

- Tom hatte nicht den Mut abzudrücken.
- Tom hatte nicht den Mut, den Abzug zu betätigen.

Tom no tuvo el valor de apretar el gatillo.

Und Mut hat Soult kaum einen Vorgesetzten."

y coraje, Soult apenas tiene un superior".

Alle lobten Ken für seinen großen Mut.

Todo el mundo alabó a Ken por su gran valor.

Der Mut des Jungen hat alle erstaunt.

El coraje del chico sorprendió a todos.

Sie hatte den Mut, es zu sagen.

Tuvo el valor de decirlo.

Er hatte den Mut, es zu sagen.

Él tuvo el coraje de decirlo.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

Nadar contra la corriente exige coraje.

Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot.

Si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.

Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.

Yo admiraba su valor y confiaba en él.

Ich habe Mut und einen starken Willen.

- Tengo valor y una fuerte voluntad.
- Tengo coraje y fuerza de voluntad.

Man muss Mut haben, um da hineinzugehen.

Hay que ser valiente para entrar ahí.

Ich konnte nicht umhin, seinen Mut zu bewundern.

No podía más que admirar su valor.

Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.

Frente al peligro, ella mostró su valor.

- Sein Mut ist lobenswert.
- Seine Tapferkeit ist lobenswert.

Su valentía es digna de elogio.

Tom hatte nicht den Mut, dort alleine hinzugehen.

Tom no tuvo el valor para ir ahí por sí solo.

Du bist einer der wenigen, die Mut haben.

Eres de los pocos valientes.

Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.

Se requiere coraje para cambiar una costumbre.

Wer hat den Mut, einen Löwen zu reiten?

¿Quién se atreve a montar un león?

Leid frisst das Herz und auch den Mut.

El sufrimiento devora el corazón y también el valor.

Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.

La esperanza en su regreso me dio valor.

Der Unwissende hat Mut, der Wissende hat Furcht.

El ignorante tiene valor, el sabio tiene temor.

Tom hatte nicht den Mut, Selbstmord zu begehen.

Tom no tuvo el valor para suicidarse.

Er hatte den Mut, den Skandal öffentlich zu machen.

Él tuvo el valor de exponer el escándalo.

Wir können nicht anders als seinen Mut zu bewundern.

No podemos evitar admirar su coraje.

Er hat nicht den Mut die Wahrheit zu erzählen.

Él no tiene valor para contar la verdad.

Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.

Desearía tener el valor para expresar mis sentimientos.

Ich habe nicht den Mut, um eine Lohnerhöhung zu bitten.

- No tengo coraje de pedir un aumento.
- No tengo el valor de pedir un aumento.

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.

No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.

Ken hatte nicht den Mut, es noch einmal zu versuchen.

Ken no tuvo el valor para volver a intentarlo.

Die grundlegenden Charakterzüge dieser Frau waren Stolz, Entschlussfreude und Mut.

Los rasgos fundamentales de aquella mujer eran orgullo, determinación y valor.

Manchmal muss man den Mut haben, schwierige Entscheidungen zu treffen.

A veces uno debe tener el valor para tomar decisiones difíciles.

Ich hatte nicht den Mut, ihr die Wahrheit zu sagen.

No tuve el valor de decirle la verdad.

Tom brachte endlich den Mut auf, Maria zum Ausgehen einzuladen.

Tom por fin reunió el valor para pedirle a Mary que saliera con él.

Tom hatte nicht den Mut, Mary die Wahrheit zu sagen.

Tom no tuvo el coraje para decirle a Mary la verdad.

Ein Pfund Mut ist mehr wert als eine Tonne Glück.

Una libra de coraje vale más que mucha suerte.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts. Man muss Mut haben.

El que no arriesga no gana. Deben ser valientes.

Er zeigte mir, dass Mut nicht die Abwesenheit von Angst ist.

Lo que me mostró fue que el valor no es ausencia de miedo;

Warum habe ich nicht den Mut, meinen eigenen Weg zu finden?

¿Por qué no tengo el coraje de encontrar mi propio camino?

Er nahm seinen ganzen Mut zusammen und machte ihr einen Heiratsantrag.

Reunió todo su valor y le propuso matrimonio.

Du hast drei Freunde auf der Welt: Mut, Verstand und Weisheit.

En el mundo tienes tres amigos: el valor, la comprensión y la sabiduría.

Ich bezweifle, dass Tom den Mut hat, das Nötige zu tun.

Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.

Wer keine Kraft zum Träumen hat, hat keinen Mut zum Kämpfen.

Quien no tiene fuerza para soñar no tiene valor para luchar.

Wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass wir zu viel genommen haben.

Debemos tener el valor de admitir que hemos usurpado demasiado.

Immer war die Aktion am heißesten und inspirierte alle mit seinem Mut.

siempre donde la acción era más candente, inspirando a todos con su coraje.

Er hat den Mut darüber zu sprechen, was er für rechtens hält.

Él tiene el valor de hablar de lo que según él es lo correcto.

Nur Mut! Es ist alles gar nicht so schlimm, wie du denkst.

¡Ánimo! No es tan malo como piensas.

Spanische Soldaten und Zivilisten verteidigten die Stadt mit legendärem Mut, aber Lannes 'Führung

Los soldados y civiles españoles defendieron la ciudad con un valor legendario, pero el liderazgo de Lannes

Neys Mut an diesem Tag war beeindruckend, aber seine Entscheidungen trugen zur Niederlage

El valor de Ney ese día fue impresionante, pero sus decisiones ayudaron a provocar la

Besiegt ist nur, wer den Mut verliert. Sieger ist jeder, der weiterkämpfen will.

Derrotado tan solo es quien pierde el coraje. El vencedor es quien decide seguir luchando.

- Wagt er es, alleine zu gehen?
- Hat er den Mut, alleine zu gehen?

¿Tiene el valor de ir solo?

- Er prahlte mit seinem Mut.
- Er prahlte damit, wie mutig er doch sei.

Hizo alarde de valor.

Tom hatte nicht den Mut, Maria mitzuteilen, dass ihm ein Fehler unterlaufen war.

Tom no tenía el coraje de decirle a Mary que él había cometido un error.