Translation of "Gegründet" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gegründet" in a sentence and their spanish translations:

Harvard wurde 1636 gegründet.

Harvard se fundó en 1636.

- Diese Universität wurde 1843 gegründet.
- Diese Universität wurde im Jahre 1843 gegründet.

Esta universidad fue fundada en el año 1843.

Die Firma wurde 1974 gegründet.

La compañía fue fundada en 1974.

Wann wurde die Universität gegründet?

¿Cuándo se fundó la universidad?

Unsere Schule wurde 1990 gegründet.

Nuestra escuela fue fundada en 1990.

Wann wurde diese Universität gegründet?

¿Cuándo se fundó esta universidad?

Tom hat eine Werbeagentur gegründet.

Tom abrió una agencia de publicidad.

Die Stadt wurde 573 gegründet.

La ciudad fue fundada en 573.

Diese Schule wurde 1650 gegründet.

Este colegio fue fundado en 1650.

1804 wurde ein Marschall gegründet. Status,

Creado un mariscal en 1804, el estatus, la

Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet.

La universidad de Harvard fue fundada en 1636.

Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.

La República Federal Alemana se fundó en 1949.

1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet.

En 1948 se fundó un Estado judío.

Es wurde am 12. April 1931 gegründet.

Fue fundado el 12 de abril de 1931.

In diesen Abwesenheiten wurde das Unternehmen gegründet.

En esas ausencias, se fundó la empresa.

Diese Schule wurde im Jahr 1970 gegründet.

- La escuela fue fundada en 1970.
- Esta escuela fue fundada en el año 1970.

Diese Kolonie wurde im Jahre 1700 gegründet.

Esta colonia se fundó en el año 1700.

Als ich eine SEO-Agentur gegründet habe,

Cuando comencé una agencia SEO,

Die Schule ist vor siebzig Jahren gegründet worden.

La escuela se fundó hace setenta años.

Er hat die Schule vor fünf Jahren gegründet.

Fundó la escuela hace cinco años.

In der Tat wurde es vor 2000 Jahren gegründet.

de hecho, se estableció hace 2000 años.

Ljubljana wurde im Jahr fünfzehn des Julianischen Kalenders gegründet.

Liubliana se fundó en el año quince del calendario juliano.

Seine Beine sind wie Marmelsäulen, gegründet auf goldenen Füßen.

Sus piernas, columnas de alabastro, asentadas en basas de oro.

"Schluss mit Belästigung" wurde gegründet aus persönlichen Ängsten und Hoffnungen,

"¡Basta de Fiu Fiu!" nació de miedos y deseos muy personales,

Mit anderen Worten, eine Organisation namens Anadolu bacıları wurde gegründet.

En otras palabras, se estableció una organización llamada Anadolu bacıları.

Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen.

Un nuevo equipo fue formado para participar en la carrera de lanchas.

Die Universität wurde von seinem Vater vor zwanzig Jahren gegründet.

La universidad fue fundada por su padre hace veinte años.

- Diese Schule wurde 1650 eröffnet.
- Diese Schule wurde 1650 gegründet.

- La escuela fue fundada en 1650.
- Este colegio fue fundado en 1650.

Diese Universität wurde vor 20 Jahren von seinem Vater gegründet.

Su padre fundó esta universidad hace veinte años.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

Es una institución establecida para investigar desde las primeras fuentes sobre los turcos.

Marmont war bitter enttäuscht, nicht zu den ersten Marschällen zu gehören, die 1804 gegründet wurden.

Marmont estaba amargamente decepcionado de no estar entre los primeros mariscales creados en 1804.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

- Angesichts dieser neuen Herausforderungen ist es notwendig, gegründet auf beständige Prinzipien ein schlüssiges politisches Programm auszuarbeiten.
- Angesichts dieser neuen Herausforderungen ist es notwendig, aufbauend auf nachhaltigen Grundsätzen ein schlüssiges politisches Programm auszuarbeiten.

En vista a estos nuevos desafíos es necesario un programa político coherente sobre la base de principios duraderos.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.

La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.

Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.

Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.