Translation of "Gaben" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Gaben" in a sentence and their spanish translations:

- Sie gaben auf.
- Die gaben auf.

- Abandonaron.
- Se rindieron.
- Desistieron.
- Tiraron la toalla.

Sie gaben Geld aus.

Ellos gastaban dinero.

Die Mexikaner gaben auf.

Los mexicanos se rindieron.

Aber sie gaben uns Silbermünzen.

Al final, nos dieron monedas de plata.

Wir gaben uns die Hand.

Nos dimos la mano.

Wir gaben es dem Mann.

Se lo dimos al hombre.

Wir gaben ihm einen Apfel.

Le dimos una manzana.

Wir gaben unserer Entdeckung diesen Namen:

Le dimos un nombre a nuestro descubrimiento:

Wir gaben ihnen Geld und Kleidung.

Les dimos dinero y ropa.

Viele Amerikaner gaben Spanien die Schuld.

Muchos americanos culparon a España.

Sie gaben Tom ein Stück Kuchen.

Le dieron un poco de pastel a Tom.

Sie gaben eine Reihe von Konzerten.

Ellos dieron una serie de conciertos.

Sie gaben die Hoffnung nicht auf.

Ellos no perdieron la esperanza.

Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.

Le dieron la oportunidad de escaparse.

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.

Le echaron la culpa a Jorge por el fracaso.

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

Los peregrinos trajeron regalos de tierras remotas.

Sie gaben ihm die Schuld für den Unfall.

Le culparon por el accidente.

- Tom und Maria gaben zu, sich geirrt zu haben.
- Tom und Maria gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.

Tom y María admitieron que estaban equivocados.

Danach gaben sie stets fröhlich ihre Plattitüden zum Besten:

No tenían problema en dar las típicas excusas:

- Sie haben es mir gegeben.
- Sie gaben es mir.

- Me lo dieron.
- Me lo dio.

Sie gaben bekannt, dass sie in Boston leben wollen.

Ellos anunciaron que planeaban vivir en Boston.

Wir gaben kostenlose Accounts an Leute bei TechCrunch, Mashable.

Le dimos cuentas gratuitas a personas en TechCrunch, Mashable.

Wir tanzten und tanzten, wir gaben uns der Freude hin."

Bailamos y bailamos. Nos entregamos a la alegría".

- Sie gaben vor nichts zu wissen.
- Sie täuschten Unwissenheit vor.

- Fingieron no saberlo.
- Ellos fingían ignorancia.

Sie gaben sich die Hand, als sie sich auf dem Flughafen begegneten.

Ellos se dieron la mano cuando se encontraron en el aeropuerto.

Wikinger-Langschiffe und die Beherrschung von Seemannschaft und Navigation gaben ihnen die Möglichkeit

Los barcos vikingos y el dominio de la náutica y la navegación les dieron la capacidad de atacar

Dabei gaben wir vor, die sterblichen Überreste eines Toten von Buenos Aires nach Uruguay

Hicimos una maniobra, fingíamos que alguien que había fallecido en Buenos Aires era trasladado al Uruguay.

- Tom und Maria gaben bei dem Test exakt dieselben Antworten, und das kam dem Lehrer verdächtig vor.
- Tom und Maria gaben bei dem Test genau gleiche Antworten, was dem Lehrer verdächtig vorkam.

Tom y Mary entregaron exactamente las mismas respuestas en la prueba que hacía sospechar al maestro.

- Sie räumten ein, sich geirrt zu haben.
- Sie gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.
- Sie räumten ein, einen Fehler begangen zu haben.
- Sie räumten ein, dass sie einen Fehler begangen hatten.
- Sie gaben zu, dass sie im Irrtum gewesen waren.
- Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.

Ellos admitieron que estaban equivocados.

- Sie gaben sich viel Mühe, das Problem zu lösen.
- Sie bemühten sich sehr, um das Problem zu lösen.

Hicieron un gran esfuerzo para resolver el problema.

- Wir nannten unseren Hund Rex.
- Wir haben unseren Hund Rex genannt.
- Wir gaben unserem Haustier den Namen Rex.

Llamamos a nuestro perro Rex.

- Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen.
- Du gabst anderen die Schuld an deinem eigenen Versagen.

Culpó a otros por su propio fracaso.

- Dann schüttelten wir einander die Hände und sagten „Auf Wiedersehen!“
- Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.

Entonces nos dimos la mano y nos dijimos adiós.