Translation of "Bedeutete" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Bedeutete" in a sentence and their spanish translations:

Was dies bedeutete.

lo que esto significaba.

Was es bedeutete.

lo que significaba.

Der Bettler wusste, was das bedeutete.

El mendigo sabía lo que significaba eso.

Das bedeutete mehr Viren auf den Farmen.

lo que significaba más virus en las granjas.

'12 02 'bedeutete, dass der Leitcomputer überlastet war.

'12 02 'significaba que la computadora de guía estaba sobrecargada.

Ich wusste nicht genau, was das Wort "Feministin" bedeutete.

No sabía exactamente qué significaba "feminista",

Dies bedeutete, dass die meisten Rechenzyklen ordnungsgemäß abgeschlossen wurden.

Esto significaba que la mayoría de los ciclos computacionales se completaban correctamente.

Ein Ruf für hervorragende Mitarbeiterarbeit bedeutete, dass seine Dienstleistungen sehr gefragt waren,

Una reputación por el trabajo sobresaliente del personal significaba que sus servicios tenían una gran demanda,

Und eine Schusswunde am Hals bedeutete, dass er auch die Schlacht von

y una herida de bala en el cuello significó que también se perdió la Batalla de

Das Ende des Ersten Weltkriegs bedeutete auch das Ende der Monarchie in Deutschland.

El final de la Primera Guerra Mundial también significó el fin de la monarquía en Alemania.

Die enorme Gewichtsersparnis bedeutete, dass dieses Raumschiff mit einer kleineren Rakete gestartet werden konnte.

El enorme ahorro de peso significó que esta nave espacial podría lanzarse en un cohete más pequeño.

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

La derrota de Napoleón en Leipzig significó que Saint-Cyr, y otras guarniciones en el este, fueron aisladas

1807 befehligte er das Fünfte Korps in Polen, aber seine Rolle in Warschau bedeutete, dass er

En 1807 comandó el Quinto Cuerpo en Polonia, pero su papel cubriendo Varsovia significó que se perdiera

Aber sein kalter, analytischer Ansatz bedeutete, dass er immer ein angesehener Anführer war und nicht geliebt.

Pero su enfoque frío y analítico significaba que siempre fue un líder respetado, más que amado.

Aber sein Versäumnis, Gerona einzunehmen, bedeutete, dass er vom Kommando entbunden wurde. Er war wütend gegangen, bevor

Pero su fracaso en tomar Gerona significó que fue relevado del mando. Al marcharse furioso antes de que llegara

"Gut", sagte die Ladenbesitzerin und bedeutete Dima, dass er ihr zur Registrierkasse folgen solle. "Das macht dann also 3.000.000,99."

- Bueno, -dijo la dependienta haciéndole una señal a Dima para que la siguiera hasta la caja registradora- entonces son 3.000.000,99.

- Der Polizist wies den Wagen mit einem Pfeifen an, dass er stehenbleiben solle.
- Der Polizist bedeutete dem Wagen mit einem Pfeifen, anzuhalten.

El policía sopló su silbato para hacer parar al auto.