Examples of using "Verspreche" in a sentence and their russian translations:
- Я тебе это обещаю.
- Я это тебе обещаю.
Обещаю вам —
- Я обещаю.
- Я обещаю!
Я это обещаю.
Я обещаю, Хуан.
Я тебе ничего не обещаю.
Я обещаю не шуметь.
Обещаю, что это стоит того.
- Обещаю.
- Я обещаю.
Я обещаю не петь.
Я обещаю тебе помочь.
- Я обещаю, что не скажу.
- Обещаю, что не скажу.
Обещаю не смеяться.
Обещаю, что помогу тебе.
Я обещаю, что помогу вам.
- Обещаю, что не скажу Тому.
- Я обещаю не говорить Тому.
Все будет пучком, я те говорю.
Обещаю не страшиться никаких трудностей.
Обещаю, что приду.
Обещаю тебе, что приду рано.
Я всегда делаю то, что обещаю.
Я тебе голову отвинчу, помяни моё слово.
- Обещаю, что никому не скажу, где ты.
- Обещаю, что никому не скажу, где вы.
- Обещаю, что никому не скажу, где Вы.
Я обещаю, что завтра я буду здесь.
Обещаю. Я больше так не буду.
Обещаю, что попробую.
- Обещаю, что это больше не повторится.
- Обещаю, что такое больше не повторится.
Я обещаю оставить Тома в покое.
Я обещаю вам помочь.
- Обещаю, что не подведу вас.
- Обещаю, что не подведу тебя.
Я обещаю, что никому ничего не скажу.
Обещаю, что помогу тебе.
Я обещаю, что сделаю уроки.
Обещаю тебе, что буду тебя защищать.
- Обещаю, что больше так не буду.
- Обещаю, что больше такого не сделаю.
- Обещаю быть там вовремя.
- Обещаю, что буду там вовремя.
Обещаю никому не говорить, где ты.
Обещаю никому не говорить, где вы.
Обещаю никому не говорить, где Вы.
Обещаю, что буду там завтра.
Гарантирую, что этот фильм вам понравится.
- Клянусь, я оторву тебе башку.
- Я тебе голову отвинчу, помяни моё слово.
- Я обещаю, что никогда больше так не сделаю.
- Обещаю, что никогда больше этого не сделаю.
- Я обещаю, что никогда больше не буду так делать.
Обещаю, что завтра я это выучу!
Я обещаю, что мы всегда будем вместе.
Я отвечу, несмотря ни на что, обещаю.
- Обещаю, что больше я этого не сделаю.
- Обещаю, что больше так не буду.
Обещаю хорошо присмотреть за твоей собакой.
Я вам это припомню, обещаю.
- Я не буду тебе ничего обещать.
- Я не буду вам ничего обещать.
- Обещаю, что больше не опоздаю.
- Обещаю, что не буду больше опаздывать.
Обещаю, что буду через час.
- Обещаю, что ты об этом не пожалеешь.
- Обещаю, что вы об этом не пожалеете.
Я обещаю, что никому не скажу, почему мы здесь.
Обещаю, что никому не скажу, где вы.
Обещаю, что никому не скажу, где ты.
- Обещаю, что никому не скажу, кто вы.
- Обещаю, что никому не скажу, кто ты.
Я посмотрю, что смогу сделать, но ничего тебе не обещаю.
Обещаю, что никому не скажу, где Вы.
Обещаю, что буду у вас через полчаса.
И я обещаю, вы сможете на них ответить.
- Просто скажите мне правду. Обещаю, что не разозлюсь.
- Просто скажи мне правду. Обещаю, что не разозлюсь.
Можно мне одолжить ваш поцелуй? Обещаю, что верну.
- Клянусь, что когда-нибудь всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё вам расскажу.