Translation of "Trink" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Trink" in a sentence and their russian translations:

Trink!

Пей!

Trink.

Пей.

- Trink das!
- Trink das hier!

- Выпей это.
- Выпейте это.

- Trink deine Milch.
- Trink deine Milch!

- Пей своё молоко.
- Пей своё молоко!

Trink nicht.

Не пей.

Trink Milch!

Пей молоко!

Trink Wasser.

Пей воду.

Trink das!

Выпей это.

Trink Wasser!

Пей воду!

Trink deine Milch.

Допивай своё молоко.

Iss und trink.

Ешь и пей.

Trink das nicht!

Не пей это!

Trink keinen Alkohol.

Не пей алкоголь.

Trink was, Tom.

Выпей, Том.

Trink mehr Wasser.

Пей больше воды.

Trink viel Wasser.

Пей много воды.

Hier, trink etwas!

- Вот, попей.
- Вот, попейте.

Trink deine Milch!

Пей своё молоко!

- Trink nicht zu viel, ok?
- Trink nicht zu viel, ja?

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?
- Не пейте слишком много, ладно?

- Mach doch Tom, trink es.
- Na los, Tom, trink schon!

Давай, Том, выпей это.

Trink deine Milch aus.

Допей своё молоко.

Trink nicht so viel!

Не пейте слишком много.

Trink nicht zu viel!

- Не пейте слишком много.
- Не пей слишком много.

Trink mit mir, Tom.

Выпей со мной, Том.

- Trink Milch!
- Trinke Milch!

Пей молоко!

Trink noch ein Bier!

- Выпей ещё пива.
- Выпейте ещё пива.

Trink weniger und schlaf mehr.

Пей меньше, спи больше.

Trink nicht so viel Bier!

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

Trink noch eine Tasse Kaffee.

- Выпейте ещё чашку кофе.
- Выпей ещё чашку кофе.

Trink nicht mit leerem Magen.

Не пей на пустой желудок.

Trink nicht zu viel, ok?

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?

Trink nicht zu viel, ja?

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?

Trink aber nicht zu viel!

Только слишком много не пей!

- Trink was.
- Trinken Sie etwas.

- Выпей что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.
- Выпейте чего-нибудь.

Trink ein Bier mit mir.

Выпей со мной пива.

Trink nicht zu viel Kaffee.

- Не пей слишком много кофе.
- Не пейте слишком много кофе.

Trink nicht aus meinem Glas!

Не пей из моего стакана.

Trink den Kaffee, bevor er kalt wird!

- Выпей кофе, пока оно не остыло.
- Выпей кофе, пока не остыло.
- Пей кофе, пока не остыло.

Trink kein Bier, bevor du schlafen gehst.

Не пей пиво перед сном.

Iss und trink so viel du willst!

Ешь и пей всё, что хочешь!

Trink deinen Kaffee, sonst wird er kalt!

- Пей свой кофе, иначе он остынет!
- Пей свой кофе, а то он остынет!

Trink dein Glas aus! Wir müssen gehen!

Допивай! Нам надо идти!

Trink eine Tasse Milch. Das wird dir guttun.

- Выпей чашку молока. Это пойдёт тебе на пользу.
- Выпейте чашку молока. Это пойдёт Вам на пользу.

Iss, was gar ist. Trink, was klar ist.

Ешь приготовленное и пей чистое.

Trink nicht das Wasser aus dem schmutzigen Glas!

- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!

Wenn du unbedingt willst, trink ich noch einen.

Если ты настаиваешь, я выпью ещё.

Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!

Не пей столько кофе, это может навредить тебе.

- Trink nicht das Wasser!
- Trinken Sie nicht das Wasser!
- Trink das Wasser nicht!
- Trinken Sie das Wasser nicht!
- Das Wasser nicht trinken!

- Не пейте воду.
- Не пей воду.

- Trinken Sie's!
- Trinken Sie es!
- Trink es!
- Spül es herunter!

- Допивай.
- Допивайте.
- Выпей это.
- Допей это.
- Допейте это.
- Допей его.
- Допейте его.
- Допей её.
- Допейте её.
- Выпейте это.
- Выпей его.
- Выпейте его.
- Выпей её.
- Выпейте её.
- Пей до дна!

- Trink das nicht!
- Trinken Sie das nicht.
- Trinkt das nicht.

- Не пей это!
- Не пейте это!

Das Wasser in der Tonne ist schmutzig. Trink das nicht!

Вода в этой бочке грязная, не пей её.

- Trinke nicht auf leeren Magen!
- Trink nicht mit leerem Magen.

Не пей на пустой желудок.

- Trink etwas Wasser.
- Trinken Sie etwas Wasser.
- Trinkt etwas Wasser.

- Выпей воды.
- Выпейте воды.
- Попей воды.
- Попейте воды.

- Trink diesen Saft.
- Trinken Sie diesen Saft.
- Trinkt diesen Saft.

- Выпей этот сок.
- Выпейте этот сок.

- Trinke, wenn du durstig bist.
- Trink, wenn du durstig bist.

Пейте, когда вы хотите пить.

Trink erstmal einen Kaffee, der wird dich schon wieder auf Trab bringen.

Выпей кофейку, это тебя взбодрит.

- Trink, so viel du willst.
- Trinkt doch so viel, wie ihr wollt.

- Пей сколько хочешь.
- Пейте сколько хотите.

- Trink ein bisschen Tee.
- Trinken Sie ein bisschen Tee.
- Trinkt ein bisschen Tee.

- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.
- Выпейте немного чая.

- Iss und trink so viel du willst!
- Esst und trinkt wieviel ihr wollt.

Ешьте и пейте сколько хотите.

- Trink noch eine Tasse.
- Trinkt noch eine Tasse.
- Trinken Sie noch eine Tasse.
- Trink doch noch eine Tasse.
- Trinkt doch noch eine Tasse.
- Trinken Sie doch noch eine Tasse.

- Выпей ещё чашечку.
- Выпейте ещё чашечку.