Translation of "Tief" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Tief" in a sentence and their russian translations:

Wie tief?

- Как глубоко?
- Насколько глубоко?

Tief durchatmen!

Глубоко вздохнуть!

- Atme tief durch.
- Atmen Sie tief ein.

- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.
- Сделай глубокий вдох.

- Er seufzte tief.
- Er atmete tief ein.

Он глубоко вздохнул.

- Wie tief ist es?
- Wie tief ist das?

- Какой он глубины?
- Какой она глубины?
- Какой оно глубины?
- Насколько он глубокий?
- Насколько она глубокая?
- Насколько оно глубокое?

- Atmen Sie bitte tief ein.
- Bitte tief einatmen!

Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.

Wir seufzen tief

мы глубоко вздыхаем

Er schläft tief.

Он крепко спит.

Er seufzte tief.

Он глубоко вздохнул.

Tom seufzte tief.

Том глубоко вздохнул.

- Das Meer ist sehr tief.
- Die See ist sehr tief.

Море очень глубокое.

Ozeane sind zu tief

океаны слишком глубоки

Es bedeutet sehr tief

это значит очень глубоко

Stille Wasser sind tief.

В тихом омуте черти водятся.

Dunkle Wolken hängen tief.

Тёмные тучи висят низко.

Die Möwen fliegen tief.

Чайки летают низко.

Atme einfach tief ein.

Просто вздохни глубоко.

Atmen Sie tief ein.

- Глубоко вдохни.
- Глубоко вдохните.

Kaufe tief, verkaufe hoch!

Покупай дёшево, продавай дорого!

Ist der See tief?

Озеро глубокое?

Das Meer ist tief.

Море глубокое.

Ist das Wasser tief?

Здесь глубоко?

Ist der Brunnen tief?

Колодец глубокий?

Dieser See ist tief.

- Это глубокое озеро.
- Это озеро глубокое.

Tom atmete tief ein.

Том глубоко вздохнул.

Sie atmete tief ein.

Она глубоко вздохнула.

Waren tief unter der Erde,

находящиеся глубоко в недрах земли,

Zu tief für ein Meer

слишком глубоко для моря

Das hat mich tief beeindruckt.

Это произвело на меня глубокое впечатление.

Das Becken ist sehr tief.

Пруд очень глубокий.

Wie tief ist dieser See?

Как глубоко это озеро?

Er schlief tief und fest.

Он крепко спал.

Tom schlief tief und fest.

Том крепко спал.

Der See ist sehr tief.

Озеро очень глубокое.

Es ist nicht tief genug.

Это недостаточно глубоко.

Tom schläft tief und fest.

Том крепко спит.

Es ist nicht zu tief.

Это не слишком глубоко.

Sie steckt tief in Schulden.

Она увязла в долгах.

Wie tief ist es hier?

- Насколько здесь глубоко?
- Какая здесь глубина?
- Какая тут глубина?

Das Meer ist sehr tief.

Море очень глубокое.

Er konnte nicht tief atmen.

Он не мог глубоко дышать.

Dieser See ist sehr tief.

Это озеро очень глубокое.

Wie tief ist der See?

Насколько глубоко это озеро?

Wie tief dieser See ist!

Как глубоко это озеро!

Wie tief ist das Loch?

Какой глубины дыра?

Die Mädchen waren tief beeindruckt.

- Девочки были весьма впечатлены.
- Девушки были весьма впечатлены.

Der Schnee war sehr tief.

Снег был очень глубокий.

Dieser Brunnen ist sehr tief.

Этот колодец очень глубокий.

Wie tief ist dieser Brunnen?

- Насколько глубок этот колодец?
- Какова глубина этого колодца?

Atmen Sie bitte tief ein.

Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.

Tief durch den Mund einatmen!

Глубоко дыши́те ртом.

Es muss wirklich tief gehen.

Это должно быть действительно в глубине.

Das Baby schläft tief und fest.

- Младенец сладко спит.
- Младенец крепко спит.

Der Teich ist drei Meter tief.

Глубина этого пруда - 3 метра.

Die Rede beeindruckte die Zuhörer tief.

Речь произвела глубокое впечатление на слушателей.

Meine Tochter schläft tief und fest.

Моя дочь крепко спит.

Seine Musik hat mich tief beeindruckt.

- Его музыка произвела на меня большое впечатление.
- Её музыка произвела на меня большое впечатление.

Atme tief durch und entspann dich!

Сделайте глубокий вдох и расслабьтесь.

Der Fluss ist fünf Fuß tief.

Глубина реки составляет пять футов.

Der Schnee war mehrere Meter tief.

Снег был глубиной несколько метров.

Der Biss ist nicht allzu tief.

Укус не очень глубокий.

Seine Worte haben mich tief bewegt.

Меня глубоко тронула его речь.

Die Geschichte hat mich tief bewegt.

Я был глубоко тронут этим рассказом.

Wie tief ist der Biwa-See?

Насколько глубоко озеро Бива?

Der Mississippi ist tief und breit.

- Река Миссисипи глубокая и широкая.
- Река Миссисипи глубока и широка.

Wir fanden den Jungen tief schlafend.

Мы обнаружили мальчика крепко спящим.

Das Baby schlief tief und fest.

Ребёнок крепко спал.

Dieser Dorn ist sehr tief eingedrungen.

Эта заноза вошла очень глубоко.

- Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist.
- Tom weiß nicht, wie tief der Pool ist.

Том не знает, насколько бассейн глубок.

So einfach und doch so tief greifend.

Как просто и как глубоко, не правда ли?