Examples of using "Spätestens" in a sentence and their russian translations:
Приходи не позже шести!
- Приходи хотя бы в шесть.
- Приходите хотя бы в шесть.
- Приходи не позже шести.
- Приходите не позже шести.
Том придёт самое позднее в понедельник.
Мы уезжаем самое позднее в девять.
- Будь здесь не позднее десяти часов.
- Будь здесь самое позднее в десять.
Приходите не позже шести.
- Будь здесь, пожалуйста, самое позднее в половине третьего.
- Будьте здесь, пожалуйста, самое позднее в половине третьего.
Я буду дома не позже полуночи.
- К какому возрасту ты хотел бы жениться?
- К какому возрасту ты хотела бы выйти замуж?
Мы должны узнать результат к четвергу.
Я посоветовал ей прийти к 9:00.
Будь дома самое позднее в девять.
Тому надо быть там к половине третьего.
Я попросил её быть здесь к шести часам.
Нам надо быть там к половине третьего.
Я буду дома к шести.
Он пообещал прийти не позднее пяти.
Мне надо быть в Бостоне завтра к половине третьего.
- Мы должны выехать из дома не позднее конца месяца.
- Мы должны освободить дом не позднее конца месяца.
- Том пообещал Марии, что будет дома к полшестому.
- Том пообещал Марии, что будет дома самое позднее в полшестого.
- Том обещал Марии, что будет дома не позднее полшестого.
Экзамен начнётся ровно в 9-00. Вы должны прийти не позже чем в 8-45.
К шестидесяти годам мужчина должен решить, хочет ли он продлить себе молодость или жизнь.
- Что бы ни случилось, к девяти ты должен быть здесь.
- Что бы ни случилось, к девяти вы должны быть здесь.
Мы должны узнать результат к четвергу.