Translation of "Schicken" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Schicken" in a sentence and their russian translations:

schicken würde .

вокруг Луны.

- Bitte schicken Sie einen Krankenwagen.
- Bitte schicken Sie einen Rettungswagen.
- Bitte schicken Sie einen Unfallwagen.

Отправьте машину скорой помощи.

Wir schicken Ihnen jemanden.

Мы кого-нибудь отправим.

- Ich werde es dir morgen schicken.
- Ich werde es Ihnen morgen schicken.

- Я тебе его завтра пришлю.
- Я тебе её завтра пришлю.
- Я вам его завтра пришлю.
- Я вам её завтра пришлю.

Tom wollte eine Nachricht schicken.

Том хотел отправить сообщение.

Wo schicken sie uns hin?

Куда они нас отправляют?

- Kannst du das per E-Mail schicken?
- Kannst du es per Netzpost schicken?

Можешь отправить это по электронной почте?

- Wirst du es mit der Post schicken?
- Werden Sie es mit der Post schicken?

Ты пошлёшь это почтой?

Schicken Sie uns bitte weitere Informationen.

Пожалуйста, отправьте нам больше информации.

Warum musste sie nach ihm schicken?

Зачем ей понадобилось посылать за ним?

Ich will Tom einen Brief schicken.

Я хочу отправить Тому письмо.

Ich werde dir meine Rechnung schicken.

Я пришлю тебе счёт.

Ich werde Tom etwas Geld schicken.

Я собираюсь отправить Тому денег.

Kannst du es per Netzpost schicken?

Можешь отправить это по электронной почте?

Schicken Sie es in doppelter Ausführung!

Отправьте его в двух экземплярах.

Ich will ihnen einen Brief schicken.

Я хочу отправить им письмо.

Ich möchte ihm einen Brief schicken.

Я хочу отправить ему письмо.

Ich möchte ihr einen Brief schicken.

Я хочу отправить ей письмо.

Ich werde ihm eine Postkarte schicken.

Я пошлю ему открытку.

Ich werde ihr eine Postkarte schicken.

Я пошлю ей открытку.

Schicken Sie mir einen neuen Katalog.

- Отправь мне новый каталог.
- Пришли мне новый каталог.
- Пошли мне новый каталог.
- Пришлите мне новый каталог.

Ich muss nach dem Doktor schicken.

- Я должен послать за врачом.
- Я должна послать за врачом.

Ich werde Ihnen einen Brief schicken.

Я пришлю вам письмо.

Schicken Sie die Fotos per Post!

Отправьте фотографии по почте.

Drei schicken sie zum Backlinko Blog.

три отправили их в блог Backlinko.

Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.

Отправь мне это в виде сжатого файла.

Bitte schicken Sie jemand in mein Zimmer.

Пожалуйста, пришлите кого-нибудь ко мне в номер.

Ich lasse mich nicht gerne einkaufen schicken.

Не люблю, когда меня просят пойти по магазинам.

- Schicken Sie es mir.
- Schick es mir!

- Отправь мне это.
- Пришлите его мне.
- Пришли его мне.
- Пришлите её мне.
- Пришли её мне.

Kannst du mir bitte deine Kontaktdaten schicken?

Ты можешь сообщить мне свои контактные данные?

Ich möchte Tom eine verschlüsselte Nachricht schicken.

- Я хотел бы отправить зашифрованное сообщение Тому.
- Я хотела бы отправить зашифрованное сообщение Тому.

An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten.

На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.

Ich möchte ein Paket nach Japan schicken.

Я хочу отправить посылку в Японию.

Können Sie es nach New York schicken?

Вы можете выслать это в Нью-Йорк?

Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?

Вы бы могли послать это письмо в Японию?

Wirst du es mit der Post schicken?

Ты пошлёшь это почтой?

Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.

Я бы хотел отправить этот пакет в Японию.

Ich möchte diesen Brief als Einschreiben schicken.

Я хочу, чтобы это письмо было зарегистрировано.

Ich möchte diese hier nach Japan schicken.

Мне бы хотелось отправить это в Японию.

Ich möchte diese Postkarte nach Japan schicken.

Я хочу отправить эту открытку в Японию.

Wir müssen Menschen auf den Mars schicken.

Мы должны послать людей на Марс.

Kannst du mir bitte eine Postkarte schicken?

Можешь прислать мне открытку?

Nun, wenn ich wollte Leute Werbung schicken

Теперь, если бы я собирался отправить людям рекламу

Oder ich werde dir wöchentliche Updates schicken.

или я вышлю вам еженедельные обновления.

- Ich werde dir eine Aufnahme mit meiner Stimme schicken.
- Ich werde Ihnen ein Tonband mit meiner Stimme schicken.

Пришлю тебе запись своего голоса.

Und meine Geschwister und mich zur Schule schicken.

и отправить нас в школу.

Fragen, wie sie Astronauten zum Mond schicken würde.

вопросами о том, как оно будет отправлять астронавтов на Луну.

Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.

- Я хотел бы отправить этот пакет в Канаду.
- Я хотел бы отправить эту бандероль в Канаду.

Wären Sie bereit, mir eine Gratisprobe zu schicken?

Готовы ли вы выслать мне бесплатный образец?

Ich will meinem Freund Tom eine Nachricht schicken.

Я хочу отправить сообщение своему другу Тому.

Er wird das Buch mit der Post schicken.

- Он отправит книгу по почте.
- Он отправит книгу почтой.

Ich möchte dieses Paket gerne nach Australien schicken.

Я бы хотел отправить эту посылку в Австралию.

Wir schicken dir E-Mails jede einzelne Woche.

мы отправим вам электронное письмо каждую неделю.

Und an jede einzelne Person eine Dankesnachricht zu schicken.

и разослать письма благодарности каждому, с кем я встречалась.

Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.

Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения.

Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?

Вы не могли бы выслать мне каталог по почте?

Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken.

Я попросил его отправить нам книгу.

Schicken Sie bitte eine leere Nachricht an [email protected].

Отправьте, пожалуйста, пустое письмо на адрес [email protected].

Ich habe vergessen, meinen Freunden eine Neujahrskarte zu schicken.

Я забыл послать другу новогоднюю открытку.

- Schicken Sie mir die Rechnung.
- Schickt mir die Rechnung.

Пришлите мне счёт.

Würdest du mir bitte ein Foto von dir schicken?

Не мог бы ты прислать мне своё изображение?

Ich würde zurückgehen und ihnen eine E-Mail schicken

Я бы вернулся и отправил им по электронной почте

Ich habe eine Bestellung, die ich ihnen schicken werde.

У меня есть заказ, я пошлю его им.

Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.

Я сказал им послать мне ещё один билет.

- Schick Tom herein!
- Schicken Sie Tom herein!
- Schickt Tom herein!

Пошлите Тома сюда.

Tom hat versprochen, den Scheck mit der Post zu schicken.

Том пообещал прислать чек по почте.

- Schicke es mit der Post.
- Schicken Sie es mit der Post!

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

Ich kann meiner Familie kein Geld schicken. Ich habe keine Arbeit.

Я не могу отправлять семье деньги. У меня нет работы.

Bei diesem Frost möchte man keinen Hund vor die Tür schicken.

Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит.

Schicken Sie es an die Adresse, die ich Ihnen mitgeteilt habe.

Отошлите это по адресу, который я вам дал.

Sie hört nicht auf, mich anzurufen und mir Nachrichten zu schicken.

Она не перестаёт мне звонить и отправлять сообщения.

- Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
- Wenn ich dir ein Stück Mäusespeck schicken könnte, Trang, so würde ich es tun!

Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.

Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.

Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.

Wie werden alles daransetzen, unser Kind auf eine gute Hochschule zu schicken.

Мы пойдём на всё, чтобы отправить нашего ребёнка в хороший университет.

Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.

Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.

- Senden Sie mir bitte einen Katalog.
- Schicken Sie mir bitte einen Katalog.

Пожалуйста, вышлите мне каталог.

Schicken Sie mir bitte eine Antwort, wenn Sie diese Post erhalten haben.

Прошу ответить сразу по получении этого письма.

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

- Отправь мне открытку.
- Пошли мне открытку.
- Пришли мне открытку.

Seine Eltern waren zu arm um ihren Sohn auf ein College zu schicken.

Его родители были слишком бедными, чтобы отправить своего сына в колледж.

- Schick Tom zu mir!
- Schickt Tom zu mir!
- Schicken Sie Tom zu mir!

- Отправь ко мне Тома.
- Отправьте ко мне Тома.
- Пришли ко мне Тома.
- Пришлите ко мне Тома.

- Bitte schicke das auf dem Seeweg.
- Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg.

Пожалуйста, отправьте это морской почтой.