Examples of using "Mieten" in a sentence and their russian translations:
- Я хотел нанять наставника.
- Я хотел нанять тренера.
Мы бы хотели арендовать минивэн.
Я хотел бы арендовать дом.
Я должен был взять напрокат машину.
Я хотел арендовать автобус.
- Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру.
- Я хотел бы арендовать двухкомнатную квартиру.
Аренда здесь дорогая.
Я возьму напрокат машину.
Нам нужно взять напрокат машину.
Я хотел бы взять напрокат машину.
Я бы хотела арендовать автобус.
- Где можно взять автомобиль напрокат?
- Где я могу взять машину напрокат?
- Где я могу взять напрокат машину?
Вы можете арендовать лодку с почасовой оплатой.
Я хотел бы одолжить компактную машину.
Я бы хотел арендовать моторную лодку.
Я бы хотел зафрахтовать яхту.
Я также хотел бы взять напрокат автомобиль.
Где можно снять меблированную комнату?
- Хочешь снять квартиру в Париже?
- Хочешь арендовать квартиру в Париже?
Извините, я хотел бы арендовать машину.
Мы хотим снять квартиру в городе.
Вы будете снимать дом или квартиру?
- Я возьму напрокат машину.
- Я возьму автомобиль напрокат.
Я не мог арендовать автомобиль.
Я бы хотел взять напрокат на неделю самую дешёвую машину.
не просто сказать эй, вы нанимаете этого человека?
На праздники снимем домик у моря.
Арендовать офис в центре Бостона дорого.
Я бы хотел зафрахтовать яхту.
В приёмную гостиницы вошёл турист с намерением снять комнату.
Три солдата, вернувшихся с войны, арендуют дом на окраине маленького города на берегу Внутреннего моря и живут совместно.