Examples of using "Gerecht" in a sentence and their russian translations:
Поступай справедливо!
- Ты думаешь, это справедливо?
- По-твоему, это справедливо?
- По-вашему, это справедливо?
По-вашему, это справедливо?
- Это честно.
- Это справедливо.
- Ты справедлив?
- Ты справедлива?
- Вы справедливы?
Я честный.
- Это справедливо?
- Это честно?
- Справедливо ли это?
Ты суров, но справедлив.
Все законы справедливы?
Он был справедливым королём.
По-вашему, это справедливо?
- По-твоему, это справедливо?
- По-вашему, это справедливо?
- Думаешь, это справедливо?
- Думаете, это справедливо?
- По-твоему, это честно?
- По-вашему, это честно?
Но хотя поначалу мы справедливы...
потому что наши компасы просто
Это жестко, но справедливо.
- Я строгий, но справедливый.
- Я строг, но справедлив.
Не все законы справедливы.
Ты суров, но справедлив.
Жизнь редко бывает справедливой.
Приговор несправедливый.
Жизнь несправедлива.
Я думаю, что решение судьи было справедливым.
Это выглядит не совсем честно.
Я должен оправдать его ожидания.
Даже маленькие дети имеют врождённое понимание того, что справедливо, а что нет.
Эта работа не отвечает нашим требованиям.
Звучит справедливо.
Простите, что не оправдал ожиданий.
Жизнь не всегда справедлива.
Он не смог оправдать наших надежд.
Интересно, нравлюсь ли я ей.
на 2018 год чисто покупать на основе трафика
Жизнь несправедлива.
в котором вы не можете просто освободить гостевой пост
- Это несправедливо.
- Так не честно.
Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами.
или 1000 слов, чтобы просто выкручивайте их влево и вправо,
Прости, что не смогла оправдать твоих ожиданий.