Translation of "Drohte" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Drohte" in a sentence and their russian translations:

Tom drohte mir.

- Том мне угрожал.
- Том угрожал мне.

Tom drohte ihnen.

- Том угрожал им.
- Том им угрожал.

Sie drohte, mich umzubringen.

- Она угрожала убить меня.
- Она угрожала меня убить.

Er drohte, mich umzubringen.

Он угрожал меня убить.

Tom drohte, Marias Haus niederzubrennen.

Том угрожал спалить дом Мэри дотла.

Sie drohte mich zu verraten.

Она пригрозила настучать на меня.

Das Haus drohte jeden Moment einzustürzen.

Казалось, дом вот-вот рухнет.

Sie drohte damit, unser Haus anzustecken.

Она угрожала поджечь наш дом.

Tom drohte damit, die ganze Sache aufzudecken.

Том пригрозил, что всё откроет.

Toms Freundin drohte damit, ihn zu verlassen.

Девушка Тома грозилась его бросить.

- Sie hat ihm gedroht.
- Sie drohte ihm.

- Она угрожала ему.
- Она пригрозила ему.
- Она ему угрожала.

Sie drohte damit, die Polizei zu rufen.

- Она угрожала позвонить в полицию.
- Она пригрозила, что вызовет полицию.

Er drohte mir, aber ich hatte keine Angst.

Он мне угрожал, но я не боялся.

- Tom bedrohte Mary.
- Tom drohte Mary.
- Tom hat Mary bedroht.

Том угрожал Мэри.

Glaubst du, dass mir Gefahr drohte, wenn ich über den Fluss schwömme?

Вы думаете, мне опасно переплывать реку?

Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest.

Чуть было не свалившись в реку, он схватился за дерево.

- Als Tom seine Arbeit verlor, konnte er nicht länger seine Hypothek zurückzahlen, und ihm drohte die Zwangsversteigerung.
- Als Tom seinen Job verlor, konnte er nicht länger die Hypothekenrate zahlen, und ihm drohte die Zwangsversteigerung.

Когда Том потерял работу, он не успевал выплачивать ипотеку, и ему грозило выселение и принудительная продажа жилья с аукциона.

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

В 1809 году, когда надвигалась война с Австрией, Даву присоединился к Третьему корпусу в Регенсбурге.