Translation of "Blödmann" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Blödmann" in a sentence and their russian translations:

Blödmann!

Болван!

- Blödmann!
- Dämelack!

- Идиот!
- Дурак!

Er ist ein Blödmann.

- Он мудак.
- Он подлец.

Wohin will der Blödmann?

Куда тот идиот собрался идти?

Er ist ein kaltherziger Blödmann.

Он бессердечный тупица.

Tom ist so ein Blödmann.

Том такой придурок.

Du bist ja ein Blödmann!

Ну ты и придурок!

- Du bist ein Idiot.
- Blödmann!
- Dämelack!

Дурак!

- Du Idiot!
- Du bist ein Idiot.
- Blödmann!
- Idiot!

Идиот!

- Er ist ein Blödmann.
- Er ist ein Trottel.

- Он дурак.
- Он идиот.

Ich bin kein Blödmann. Ich bin nur anders.

Я не дурак. Я просто не такой, как все.

Ich war ein Blödmann. Es tut mir leid!

- Я был дурак. Прости.
- Я был дураком. Прости.
- Я была дура. Прости.
- Я была дурой. Прости.

„Ich bin ein Blödmann.“ – „Nein, das bist du nicht.“

«Я придурок». – «Да вовсе нет».

Er ist ein Blödmann, aber ich liebe ihn trotzdem.

- Он тупой, но я его всё равно люблю.
- Он дурак, но я его всё равно люблю.

Wenn du dich wie ein Blödmann aufführst, wirst du auch so behandelt.

Если ты действуешь как дурак, ты будешь трактоваться так.

„Weiß jemand, wo Tom ist?“ – „Ja.“ – „Und wo ist er?“ – „Das weiß ich nicht.“ – „Warum sagst du denn dann ja?“ – „Er selbst muss es ja wissen, also gibt es jemanden, der weiß, wo er ist.“ – „Blödmann!“

"Знает ли кто-нибудь, где Том?" - "Да". - "И где же он?" - "Я не знаю". - "Тогда почему говоришь "да"?" - "Сам-то он должен знать, где находится, значит, есть знающий, где он сейчас". - "Глупости!"