Translation of "Bekannte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bekannte" in a sentence and their russian translations:

Er bekannte seine Schuld.

Он признался в своей вине.

Tom bekannte seine Schuld.

Том признал свою вину.

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

Он признал себя виновным.

Der Dieb bekannte sich schuldig.

Вор признал свою вину.

Tom bekannte sich nicht schuldig.

Том не признал себя виновным.

Sie ist eine bekannte Fernsehmoderatorin.

Она известная телеведущая.

Seine Gattin ist eine bekannte Bildhauerin.

Её супруг - известный скульптор.

Sie ist eine sehr bekannte Sängerin.

Она - хорошо узнаваемая певица.

Wir sind keine Freunde, nur Bekannte.

- Мы не друзья. Мы знакомые.
- Мы не друзья, а просто знакомые.

Der Neptun hat 13 bekannte Monde.

У Нептуна тринадцать известных спутников.

Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden.

Известное нужно отделить от неизвестного.

Er hat diese Arbeit über Bekannte gefunden.

Он нашёл эту работу через знакомых.

Tom hat viele Bekannte, aber sehr wenige Freunde.

У Тома много знакомых, но очень мало друзей.

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

Он признал свою вину.

Das Zuckerbrot und die Peitsche sind bekannte Motivationsmittel.

Кнут и пряник - хорошо известные методы мотивации.

Das Faultier ist das einzige bekannte Säugetier, das nicht pupst.

Ленивцы — единственные известные нам млекопитающие, не страдающие метеоризмом.

Der bekannte Dichter hatte in seinem Arbeitszimmer einen Selbstmordversuch unternommen.

Известный писатель попытался совершить самоубийство в своём кабинете.

Bekannte und aufgezeichnete 0,02 Sekunden leben vor der Zeit der Erde

Известно и зарегистрировано 0,02 секунды жизни опережает время Земли

Herr Weiß und ich sind nicht befreundet. Wir sind nur Bekannte.

Мы с господином Уайтом не друзья, мы просто знакомые.

Sie sind keine alte Bekannte und sicherlich auch kein Fan von mir."

Ты не из моих прошлых друзей, и ты точно не моя поклонница».

Du bist die einzige mir bekannte Person, die imstande ist, mir zu helfen.

Ты единственный из тех, кого я знаю, кто может мне помочь.

Es ist eine seit Langem bekannte Tatsache, dass die Elefanten über eine "Geheimsprache" verfügen.

Давно известно, что у слонов есть свой «секретный язык».

- Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
- Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin.

Она больше знакомая, чем подруга.

- Wie alt ist die älteste Person, die du kennst?
- Wie alt ist der älteste dir bekannte Mensch?

Сколько лет самому старому человеку, которого ты знаешь?

Tom bekannte sich schuldig, betrunken Auto gefahren zu sein, und sein Führerschein wurde für sechs Monate eingezogen.

Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода.

"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.

"Jingle Bells" - песня, часто звучащая под Рождество, - на самом деле не рождественская. В тексте нет ничего о Рождестве.

„Warum rannte das Huhn über die Straße?“ ist eine sehr bekannte englische Rätselfrage, auf die es eine Vielzahl von Antworten gibt.

«Почему курица перешла дорогу?» — это известная английская загадка, на которую есть множество ответов.

Der bekannte russische Schachspieler und Oppositionelle Garri Kasparow hat beschlossen, im Ausland zu bleiben, weil er nicht glaubt, dass er nach einer Rückkehr in Freiheit bleiben würde.

Известный российский шахматист и оппозиционер Гарри Каспаров решил остаться за границей, так как не уверен в том, что, вернувшись, останется на свободе.

Der bekannte Kinderbuchautor Eduard Uspenski, der Schöpfer der Zeichentrickfigur Tscheburaschka, sagte in einem Interview mit dem Fernsehsender „Der Regen“, dass 90 Prozent der Staatsbürger Russlands an Schwachsinn leiden.

Известный детский писатель Эдуард Успенский, создатель мультипликационного героя Чебурашки, заявил в своём интервью телеканалу "Дождь", что 90 процентов россиян страдают слабоумием.

Der bekannte russische Geschäftsmann und Gründer des Unternehmens „Euronetze“ Jewgeni Tschitschwarkin erklärte, dass er um eines Arbeitsplatzes in der Ukraine willen bereit wäre, sein Geschlecht, seine Nationalität, seine Religion und sogar seine Haarfarbe zu ändern.

Известный российский бизнесмен, основатель компании «Евросети» Евгений Чичваркин заявил, что ради работы на Украине готов сменить пол, гражданство, вероисповедание и даже цвет волос.