Examples of using "Beiseite" in a sentence and their russian translations:
- Посторонитесь, пожалуйста.
- Отойди в сторону, пожалуйста.
- Шутки в сторону.
- Давайте серьёзно.
- Давай серьёзно.
Шутки в сторону!
Посторонитесь, пожалуйста.
- Отойди в сторону, пожалуйста.
- Отойди в сторонку, пожалуйста.
Посторонитесь, пожалуйста.
Он отложил книгу.
Шутки в сторону!
шутки в сторону, конечно, реальный метод
Кроме шуток, ты что хочешь делать?
Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?
Отложи всё ненужное в сторону.
- Она отложила вязанье и встала.
- Она отложила вязание и встала.
Мэри отложила вязание и встала.
Билл отложил сто долларов на путешествие.
Ты должен отложить немного денег на свою свадьбу.
Том каждый месяц откладывает деньги на покупку машины.
Он отвел меня в сторону, чтобы прошептать кое-что на ухо.
Иногда он откладывал книгу в сторону и смотрел в окно.
Том положил вилку и взял куриную ножку пальцами.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
Говорят, что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка.
непримиримым соперником после ссоры в Египте, но они оставили свои разногласия в стороне.
Не говоря уже о фактах или вымыслах, я думаю, что все они выражают очень характерное
Она тяжело трудилась, чтоб сэкономить деньги.