Translation of "Versteckt" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Versteckt" in a sentence and their portuguese translations:

Die Antarktis versteckt sich, versteckt sich aber

A Antártica está se escondendo, mas se escondendo

- Tom versteckt sich.
- Tom versteckt sich gerade.

- Tom está escondido.
- Tom está se escondendo.

Er versteckt sich.

Ele está se escondendo.

Wo ist es versteckt?

- Onde ele está escondido?
- Onde ela está escondida?

Warum versteckt er sich?

Por que ele está se escondendo?

Haben Sie sich versteckt?

- Você está escondido?
- Vocês estão escondidos?

Warum versteckt sich Tom?

De que o Tom está se escondendo?

Warum versteckt sie sich?

Por que ela está se escondendo?

Wo versteckt sich Tom?

Onde Tom está se escondendo?

Meine Tasche ist versteckt.

A minha cesta está debaixo da mesa.

- Wo habt ihr meine Zigaretten versteckt?
- Wo hast du meine Zigaretten versteckt?
- Wo haben Sie meine Zigaretten versteckt?

Onde você escondeu os meus cigarros?

versteckt es sowieso nicht vor dir

não esconde isso de você de qualquer maneira

Versteckt sich etwas vor der Menschheit?

Existe algo escondido da humanidade?

Der Tiger versteckt sich im Bambus.

- O tigre está se escondendo entre os bambus.
- O tigre se esconde entre os bambus.

Wo hast du das Essen versteckt?

Onde você escondeu a comida?

Es ist unter dem Bett versteckt.

- Está escondido debaixo da cama.
- Está escondida debaixo da cama.

Tom versteckt sich unter dem Bett.

Tom está escondido embaixo da cama.

Jemand hält sich im Schrank versteckt.

Tem alguém se escondendo no armário.

Jemand versteckt sich in der Ecke.

Alguém está se escondendo no canto.

Wo hast du meinen Pass versteckt?

- Onde foi que você escondeu o meu passaporte?
- Onde você escondeu o meu passaporte?

Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?

Quem se esconde atrás das cortinas?

Nahrung transportiert, Nahrung darin im Baum versteckt.

para carregar comida, para elevar comida em árvores...

Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.

Eu me escondi debaixo da mesa.

Ich habe es unter meinem Bett versteckt.

Eu o escondi debaixo da minha cama.

Ich habe mich unter dem Bett versteckt.

Eu me escondi debaixo da cama.

Ich weiß, wo Tom sein Geld versteckt.

Eu sei onde Tom esconde o dinheiro dele.

Warum versteckt er sich unter dem Tisch?

Por que ele está se escondendo debaixo da mesa?

Ich habe es in meiner Sockenschublade versteckt.

Escondi-o na minha gaveta de meias.

Weißt du, vor wem Tom sich versteckt?

Você sabe de quem o Tom está se escondendo?

Tom weiß, wo das Geld versteckt ist.

Tom sabe onde está escondido o dinheiro.

Ich glaube, Tom versteckt etwas vor Marie.

Acho que Tom está escondendo algo de Mary.

Das Schwimmbecken ist unter dem Boden versteckt.

A piscina fica escondida embaixo do piso.

- Thomas versteckte sich.
- Thomas hat sich versteckt.

Tom se escondeu.

Mein Bruder versteckt seine Pornozeitschriften unter seiner Matratze.

Meu irmão esconde suas revistas pornôs debaixo do colchão dele.

Tom fand die Briefe, die Maria versteckt hatte.

Tom encontrou as cartas que Maria havia escondido.

Tom fand den Brief, den Maria versteckt hatte.

Tom encontrou a carta que Maria tinha escondido.

- Tom hat mir gesagt, wo du die Goldmünzen versteckt hast.
- Tom hat mir gesagt, wo ihr die Goldmünzen versteckt habt.
- Tom hat mir gesagt, wo Sie die Goldmünzen versteckt haben.

Tom me contou onde você esconde as moedas de ouro.

Und versteckt sich unter den Blättern vor dem Regen

e se escondendo sob as folhas antes da chuva

Tom fand etwas, das hinter der Kommode versteckt war.

Tom encontrou algo que estava escondido atrás da cômoda.

Ich habe mich den ganzen Tag im Wald versteckt.

Eu me escondi na floresta durante todo o dia.

Tom will wissen, wo du den Schlüssel versteckt hast.

Tom quer saber onde foi que você escondeu a chave.

Ich weiß nicht, wo sie den Schlüssel versteckt haben.

- Eu não sei onde eles esconderam a chave.
- Eu não sei onde elas esconderam a chave.

Er hat das, was ich versteckt habe, nicht gefunden.

Ele não encontrou o que eu escondi.

Ich habe gesehen, wie meine Mutter den Kuchen versteckt hat.

Vi a minha mãe escondendo o bolo.

- Ich versteckte mich im Keller.
- Ich habe mich im Keller versteckt.

- Eu me escondi no porão.
- Eu escondi-me no porão.
- Eu escondi no porão.

- Tom versteckte sich unter dem Tisch.
- Tom hat sich unter dem Tisch versteckt.

Tom se escondeu embaixo da mesa.

- Ich frage mich, wo er sich versteckt.
- Ich würde gerne wissen, wo er steckt.

- Eu me pergunto onde ele está escondido.
- Me pergunto onde ele está escondido.

- Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
- Die Sonne versteckt sich hinter den Wolken.

O sol se esconde por detrás das nuvens.

- Versteckt ihr euch vor Tom?
- Versteckst du dich vor Tom?
- Verstecken Sie sich vor Tom?

Você está se escondendo de Tom?

- Der Mörder versteckte sich in den Bergen.
- Der Mörder hielt sich in den Bergen versteckt.

A assassina escondeu-se nas montanhas.

Es wird gemunkelt, dass Byzantinisch auch hier sein Gold versteckt hat, aber es wurde noch nicht gefunden.

Há rumores de que bizantino também escondeu seu ouro aqui, mas ainda não foi encontrado.

Er vermittelt, dass er weiß, wie man Hilfsmittel behandelt, und wird Ihnen sagen, wo sich die Fichte versteckt.

Ele transmite que sabe como tratar a aids e lhe dirá onde o abeto está escondido.

Leute, die um die Riffe gehen, könnten also sogar auf einem stehen, das sich während des Tages vor Angreifern versteckt.

pelo que as pessoas a andar nos recifes podem passar por cima dum que está a esconder-se dos seus predadores durante o dia.

Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.

A parte de um iceberg que está debaixo da água é muito maior do que aquela que está acima da água.

- Tom versteckte sein Geld unter seiner Matratze.
- Tom hat sein Geld unter seiner Matratze versteckt.
- Tom verbarg sein Geld unter seiner Matratze.

Tom escondeu seu dinheiro debaixo do colchão.

- Er kann die Vögelchen nicht sehen, die sich unter den Blättern verbergen.
- Er kann die kleinen Vögel nicht sehen, die sich im Laubwerk der Bäume versteckt haben.

Ele não consegue ver os passarinhos escondidos entre as folhas da árvore.