Translation of "Jahres" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Jahres" in a sentence and their portuguese translations:

Vorbehaltlich des Jahres 94

sujeito ao ano 94

Ich liebe diese Zeit des Jahres.

Eu adoro esta época do ano.

Es ist der Anfang des Jahres.

É o começo do ano.

- Der erste Monat des Jahres ist Januar.
- Der erste Monat des Jahres ist der Januar.

O primeiro mês do ano é janeiro.

- Januar ist der erste Monat des Jahres.
- Der Januar ist der erste Monat des Jahres.

Janeiro é o primeiro mês do ano.

Dezember ist der letzte Monat des Jahres.

Dezembro é o último mês do ano.

Januar ist der erste Monat des Jahres.

Janeiro é o primeiro mês do ano.

Wie heißen die zwölf Monate des Jahres?

Quais são os doze meses do ano?

Das ist die beste Zeit des Jahres.

Esta é a melhor época do ano.

Heute ist der heißeste Tag des Jahres.

Hoje é o dia mais quente deste ano.

Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen.

Dentro de um ano, o mercado de ações entrou em colapso.

Weihnachten ist die zauberhafteste Zeit des Jahres.

O Natal é o momento mais mágico do ano.

Der erste Tag des Jahres begann mit Lärm.

- O primeiro dia do ano começou ruidosamente.
- O primeiro dia do ano chegou estrepitosamente.

Dieser Wagen wurde zum „Auto des Jahres“ gewählt.

Este carro foi escolhido o "carro do ano".

Sie kamen im Sommer des Jahres 1847 an.

- Eles chegaram no verão de 1847.
- Chegaram no verão de 1847.

Der April ist der vierte Monat des Jahres.

Abril é o quarto mês do ano.

Der Februar ist der zweite Monat des Jahres.

Fevereiro é o segundo mês do ano.

- Wir betrachten es als 10% des ersten Jahres Deal.

- Nós medimos isso como 10% do primeiro ano.

Ja, es ist nicht passiert während des letzten Jahres.

Sim, não aconteceu durante o último ano.

Innerhalb eines Jahres oder sechs Monate oder drei Monate.

dentro de um ano, ou seis meses ou três meses.

Sie beschlossen, sich im Laufe des Jahres in Virginia niederzulassen.

- Eles decidiram se estabelecer na Virgínia naquele ano.
- Decidiram estabelecer-se na Virgínia naquele ano.

Sie wird am 10. Juni dieses Jahres 6 Jahre verheiratet sein.

Ela vai completar seis anos de casada no dia 10 de junho deste ano.

George Washington wurde am zweiundzwanzigsten Februar des Jahres siebzehnhundert zweiunddreißig geboren.

George Washington nasceu em vinte e dois de fevereiro do ano de mil setecentos e trinta e dois.

Wenn ich nicht durchfalle, kann ich innerhalb dieses Jahres meinen Führerschein bekommen.

Se eu não for reprovado, conseguirei tirar minha carteira de motorista este ano.

- Der Sommer ist die heißeste Zeit des Jahres.
- Sommer ist die heißeste Jahreszeit.

Verão é a estação mais quente do ano.

Beim Herannahen des neuen Jahres waren die Herzen der Menschen voller ernster Absichten.

Ao se aproximar o ano novo os corações humanos estavam cheios de fervorosas intenções.

Als Ceres zuerst entdeckt wurde, bezeichnete man sie als Kometen, dann innerhalb eines Jahres als Planeten und innerhalb eines weiteren Jahres als Asteroiden. Seit 2006 wird sie als Zwergplanet bezeichnet.

Quando se avistou Ceres pela primeira vez, ele foi chamado de cometa. Dentro de um ano, disseram que se tratava de um planeta. Passado mais um ano, foi considerado um asteroide. Desde 2006, tem sido chamado de planeta anão.

- April ist der vierte Monat im Jahr.
- April ist der vierte Monat des Jahres.

Abril é o quarto mês do ano.

Heute ist Sonntag, der letzte Tag der Woche und der erste Tag des neuen Jahres.

Hoje é domingo. O último dia da semana e o primeiro dia do ano.

- Im Januar des Jahres 1989 starb der Shōwa-Tennō, und der Name der Ära wandelte sich von Shōwa in Heisei.
- Weil der Shōwa-Tennō im Januar des Jahres 1989 starb, wandelte der Name der Ära sich von Shōwa in Heisei.

O imperador faleceu em janeiro de 1989. Por essa razão, o nome da era mudou de Showa para Heisei.

Januar ist der erste Monat des Jahres, April ist der vierte, November ist der elfte, Dezember ist der zwölfte.

Janeiro é o primeiro mês do ano, abril é o quarto, novembro é o décimo primeiro, dezembro é o décimo segundo.

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro são os doze meses do ano.

Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.

Se a faxina de primavera durar a primavera inteira e parte do verão, é porque você fez algo de errado no resto do ano.

- Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens einen Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns in völlig anderer Sache.
- In der Mitte dieses Jahres bestandest du noch auf einem wenigstens um einen Quadratmeter größeren Zimmer, jetzt aber streiten wir uns über ganz etwas anderes.

Em meados deste ano você insistiu por um cômodo ao menos um metro quadrado maior, mas agora discutimos sobre algo totalmente diferente.